Skip to content
Mat 18:1 Εν εκείνη τη ώρα ήλθον οι μαθηταί προς τον Ιησούν, λέγοντες· Τις άρα είναι μεγαλήτερος εν τη βασιλεία των ουρανών;
Mat 18:2 Και προσκαλέσας ο Ιησούς παιδίον, έστησεν αυτό εν τω μέσω αυτών
Mat 18:3 και είπεν· Αληθώς σας λέγω, εάν δεν επιστρέψητε και γείνητε ως τα παιδία, δεν θέλετε εισέλθει εις την βασιλείαν των ουρανών.
Mat 18:4 Όστις λοιπόν ταπεινώση εαυτόν ως το παιδίον τούτο, ούτος είναι ο μεγαλήτερος εν τη βασιλεία των ουρανών.
Mat 18:5 Και όστις δεχθή εν τοιούτον παιδίον εις το όνομά μου, εμέ δέχεται·
Mat 18:6 όστις όμως σκανδαλίση ένα των μικρών τούτων των πιστευόντων εις εμέ, συμφέρει εις αυτόν να κρεμασθή μύλου πέτρα επί τον τράχηλον αυτού και να καταποντισθή εις το πέλαγος της θαλάσσης.
Mat 18:7 Ουαί εις τον κόσμον διά τα σκάνδαλα· διότι είναι ανάγκη να έλθωσι τα σκάνδαλα· πλην ουαί εις τον άνθρωπον εκείνον, διά του οποίου το σκάνδαλον έρχεται.
Mat 18:8 Και εάν η χειρ σου ή ο πους σου σε σκανδαλίζη, έκκοψον αυτό και ρίψον από σού· καλήτερον σοι είναι να εισέλθης εις την ζωήν χωλός ή κουλλός, παρά έχων δύο χείρας ή δύο πόδας να ριφθής εις το πυρ το αιώνιον.
Mat 18:9 Και εάν ο οφθαλμός σου σε σκανδαλίζη, έκβαλε αυτόν και ρίψον από σού· καλήτερον σοι είναι μονόφθαλμος να εισέλθης εις την ζωήν, παρά έχων δύο οφθαλμούς να ριφθής εις την γέενναν του πυρός.
Mat 18:10 Προσέχετε μη καταφρονήσητε ένα των μικρών τούτων· διότι σας λέγω ότι οι άγγελοι αυτών εν τοις ουρανοίς διαπαντός βλέπουσι το πρόσωπον του Πατρός μου του εν ουρανοίς.
Mat 18:11 Επειδή ο Υιός του ανθρώπου ήλθε διά να σώση το απολωλός.
Mat 18:12 Τι σας φαίνεται; εάν άνθρωπός τις έχη εκατόν πρόβατα και πλανηθή εν εξ αυτών, δεν αφίνει τα ενενήκοντα εννέα και υπάγων επί τα όρη, ζητεί το πλανώμενον;
Mat 18:13 Και εάν συμβή να εύρη αυτό, αληθώς σας λέγω ότι χαίρει δι' αυτό μάλλον παρά διά τα ενενήκοντα εννέα τα μη πεπλανημένα.
Mat 18:14 Ούτω δεν είναι θέλημα έμπροσθεν του Πατρός σας του εν ουρανοίς να απολεσθή εις των μικρών τούτων.
Mat 18:15 Εάν δε αμαρτήση εις σε ο αδελφός σου, ύπαγε και έλεγξον αυτόν μεταξύ σου και αυτού μόνου· εάν σου ακούση, εκέρδησας τον αδελφόν σου·
Mat 18:16 εάν όμως δεν ακούση, παράλαβε μετά σου έτι ένα ή δύο, διά να βεβαιωθή πας λόγος επί στόματος δύο μαρτύρων ή τριών.
Mat 18:17 Και εάν παρακούση αυτών, ειπέ τούτο προς την εκκλησίαν· αλλ' εάν και της εκκλησίας παρακούση, ας είναι εις σε ως ο εθνικός και ο τελώνης.
Mat 18:18 Αληθώς σας λέγω, Όσα εάν δέσητε επί της γης, θέλουσιν είσθαι δεδεμένα εν τω ουρανώ, και όσα εάν λύσητε επί της γης, θέλουσιν είσθαι λελυμένα εν τω ουρανώ.
Mat 18:19 Πάλιν σας λέγω ότι εάν δύο από σας συμφωνήσωσιν επί της γης περί παντός πράγματος, περί του οποίου ήθελον κάμει αίτησιν, θέλει γείνει εις αυτούς παρά του Πατρός μου του εν ουρανοίς.
Mat 18:20 Διότι όπου είναι δύο ή τρεις συνηγμένοι εις το όνομά μου, εκεί είμαι εγώ εν τω μέσω αυτών.
Mat 18:21 Τότε προσελθών προς αυτόν ο Πέτρος, είπε· Κύριε, ποσάκις αν αμαρτήση εις εμέ ο αδελφός μου και θέλω συγχωρήσει αυτόν; έως επτάκις;
Mat 18:22 Λέγει προς αυτόν ο Ιησούς· Δεν σοι λέγω έως επτάκις, αλλ' έως εβδομηκοντάκις επτά.
Mat 18:23 Διά τούτο η βασιλεία των ουρανών ωμοιώθη με άνθρωπον βασιλέα, όστις ηθέλησε να θεωρήση λογαριασμόν μετά των δούλων αυτού.
Mat 18:24 Και ότε ήρχισε να θεωρή, εφέρθη προς αυτόν εις οφειλέτης μυρίων ταλάντων.
Mat 18:25 Και επειδή δεν είχε να αποδώση, προσέταξεν ο κύριος αυτού να πωληθή αυτός και η γυνή αυτού και τα τέκνα και πάντα όσα είχε, και να αποδοθή το οφειλόμενον.
Mat 18:26 Πεσών λοιπόν ο δούλος προσεκύνει αυτόν, λέγων· Κύριε, μακροθύμησον εις εμέ, και πάντα θέλω σοι αποδώσει.
Mat 18:27 Σπλαγχνισθείς δε ο κύριος του δούλου εκείνου, απέλυσεν αυτόν και το δάνειον αφήκεν εις αυτόν.
Mat 18:28 Αφού όμως εξήλθεν ο δούλος εκείνος, εύρεν ένα των συνδούλων αυτού, όστις εχρεώστει εις αυτόν εκατόν δηνάρια, και πιάσας αυτόν έπνιγε, λέγων· Απόδος μοι ό,τι χρεωστείς.
Mat 18:29 Πεσών λοιπόν ο σύνδουλος αυτού εις τους πόδας αυτού, παρεκάλει αυτόν λέγων· Μακροθύμησον εις εμέ, και πάντα θέλω σοι αποδώσει.
Mat 18:30 Εκείνος όμως δεν ήθελεν, αλλ' απελθών έβαλεν αυτόν εις φυλακήν, εωσού αποδώση το οφειλόμενον.
Mat 18:31 Ιδόντες δε οι σύνδουλοι αυτού τα γενόμενα, ελυπήθησαν σφόδρα και ελθόντες εφανέρωσαν προς τον κύριον αυτών πάντα τα γενόμενα.
Mat 18:32 Τότε προσκαλέσας αυτόν ο κύριος αυτού, λέγει προς αυτόν· Δούλε πονηρέ, παν το χρέος εκείνο σοι αφήκα, επειδή με παρεκάλεσας·
Mat 18:33 δεν έπρεπε και συ να ελεήσης τον σύνδουλόν σου, καθώς και εγώ σε ηλέησα;
Mat 18:34 Και οργισθείς ο κύριος αυτού παρέδωκεν αυτόν εις τους βασανιστάς, εωσού αποδώση παν το οφειλόμενον εις αυτόν.
Mat 18:35 Ούτω και ο Πατήρ μου ο επουράνιος θέλει κάμει εις εσάς, εάν δεν συγχωρήσητε εκ καρδίας σας έκαστος εις τον αδελφόν αυτού τα πταίσματα αυτών.

List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
266 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 13 71
265 Zechariah Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Zechariah, Chapter 14 66
264 Malachi Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Malachi, Chapter 01 57
263 Malachi Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Malachi, Chapter 02 64
262 Malachi Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Malachi, Chapter 03 57
261 Malachi Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Malachi, Chapter 04 85
260 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 01 73
259 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 02 69
258 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 03 77
257 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 04 69
256 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 05 81
255 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 06 89
254 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 07 56
253 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 08 68
252 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 09 64
251 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 10 50
250 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 11 89
249 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 12 73
248 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 13 81
247 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 14 63
246 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 15 64
245 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 16 63
244 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 17 61
» Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 18 88
242 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 19 95
241 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 20 58
240 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 21 75
239 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 22 83
238 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 23 83
237 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 24 70
236 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 25 66
235 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 26 65
234 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 27 95
233 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 28 77
232 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 01 58
231 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 02 76
230 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 03 56
229 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 04 68
228 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 05 53
227 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 06 75
226 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 07 65
225 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 08 43
224 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 09 63
223 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 10 52
222 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 11 60
221 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 12 81
220 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 13 74
219 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 14 74
218 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 15 84
217 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 16 59
216 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 01 65
215 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 02 59
214 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 03 77
213 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 04 70
212 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 05 63
211 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 06 68
210 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 07 88
209 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 08 63
208 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 09 78
207 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 10 57
206 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 11 65
205 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 12 63
204 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 13 70
203 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 14 44
202 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 15 65
201 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 16 64
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소