Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 1

1 Χριστοῦ Ἰησοῦ] p10 B 81 itar itmon vgww vgst armms Irenaeuslat Origen2/3 Victorinus-Rome Ambrose2/3 Augustine9/14 NR CEI Riv
Ἰησοῦ Χριστοῦ] p26 ‭א A Dabs1 G K L P Ψ 6 33 104 256 263 424 436 459 1175 1241 1319 1506 1573 1739 1852 1881 1962 2127 2200 2464 Byz Lect itb itd itg ito vgcl syrp syrh syrpal copsa copbo armms (eth) geo slav Irenaeuslat(mss) Origen1/3 Ambrosiaster Faustinus Basil Tyconius Gregory-Nyssa Ambrose1/3 Didymus Didymusdub Chrysostom Severian Asterius-Amasea Pelagius Jerome Augustine5/14 Cyril Hesychius Quodvultdeus Theodoret Vigilius Ps-Athanasius ς WH ND Dio TILC Nv NM


2 ἁγίαις 3 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ,] WH NR Riv Nv
ἁγίαις 3 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ] NA
ἁγίαις, 3 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ,] ς CEI ND Dio (TILC) NM


3 ἁγίαις 3 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ,] WH NR Riv Nv
ἁγίαις 3 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ] NA
ἁγίαις, 3 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ,] ς CEI ND Dio (TILC) NM
Δαυὶδ] Byz
Δαυεὶδ] WH
Δαβὶδ] ς


7 ἐν Ῥώμῃ] p10 p26vid ‭א A B C Dabs1 K L P Ψ 6 33 81 104 256 263 424 436 459 1175 1241 1319 1506 1573 1739 1852 1881 1912vid 1962 2127 2200 2453 Byz Lect itar itb itd (itmon) ito vg syrp syrh syrpal copsa copbo arm eth geo slav Origengr Origenlat Ambrosiaster Chrysostom Pelagius Augustine Theodoret ς WH
omit] (see Romans 1:15) G 1908mg itg Origenaccording to 1739
ἀγαπητοῖς θεοῦ] p10 p26 ‭א A B C K P Ψ 81 88 104 181 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect itdem itx itz vg syrp syrh syrpal copsa copbo arm Origengr Origenlat Ambrosiastermss Augustine ς WH
ἐν ἀγάπῃ θεοῦ] G itar itd* itg itr Ambrosiaster Pelagius
omit] Dabs1 1915 ite


8 περὶ] WH
ὑπὲρ] Byz ς


9 ποιοῦμαι 10 ... μου, δεόμενος] WH Nv NM
ποιοῦμαι 10 ... μου δεόμενος] NA NR
ποιοῦμαι, 10 ... μου δεόμενος,] ς (TILC)
ποιοῦμαι, 10 ... μου δεόμενος] CEI ND Riv Dio


10 ποιοῦμαι 10 ... μου, δεόμενος] WH Nv NM
ποιοῦμαι 10 ... μου δεόμενος] NA NR
ποιοῦμαι, 10 ... μου δεόμενος,] ς (TILC)
ποιοῦμαι, 10 ... μου δεόμενος] CEI ND Riv Dio
εἴ πως] WH
εἴπως] Byz ς


13 οὐ θέλω] p26vid ‭א A B C Dc K L P Ψ 6 (81 l603 θέλομεν) 88 104 181 256 263 330 424 436 451 459 614 629 630 1175 1241 1319 1506 1573 1739 1852 1877 1881 1912 1962 1984 1985 2127 2200 2464 2492 2495 Byz Lect itar itdem itmon itx itz vg (syrp) syrh (copsa) copbo arm (eth) geo slav Origenlat Chrysostom Theodore Theodoret John-Damascus ς WH
οὐκ οἴομαι] D* (D1 Dabs1 οἶσμαι) D2 G itb itd ite itg ito Ambrosiaster Pelagius
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
τινὰ καρπὸν] Byz WH
καρπὸν τινὰ] ς


15 τοῖς ἐν Ῥώμῃ] p26vid ‭א A B C D K L P Ψ 6 33 81 88 104 181 256 263 330 424 436 451 459 614 629 630 1175 1241 1319 1506 1573 1739 1852 1877 1881 1912 1962 1984 1985 2127 2200 2464 2492 2495 Byz Lect itar itb itd itdem ite itmon ito itx itz vg syrp syrh syrpal copsa copbo arm (eth) geo slav Origenlat(1/2) Ambrose Chrysostom Pelagius Augustine
omit] (see Romans 1:7) G itg Origenlat(1/2)


16 εὐαγγέλιον] p26vid ‭א A B C D* G 33 81 1506 1739 1881 2495 pc it vg syr cop WH
εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ] Dc Ψ Byz ς
πρῶτον] Byz ς [WH]
omit] B G itg copsa Marcion Tertullian Ephraem


19 θεὸς γὰρ] WH
γὰρ θεὸς] Byz ς


21 ηὐχαρίστησαν] WH
εὐχαρίστησαν] Byz ς


24 διὸ] WH NR CEI ND Riv TILC Nv NM
διὸ καὶ] Byz ς Dio
αὐτοῖς] WH
ἑαυτοῖς] Byz ς


27 οἱ ἄρσενες] ςScrivener WH
οἱ ἄρρενες] Byz ςStephanus
ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν] ς NA (NR) CEI ND Riv Dio TILC Nv
ἀλλήλους ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν,] WH
ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν,] NM


29 πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ κακίᾳ] B 0172vid 6 424c 1739 1881 l596 Chrysostom WH NR CEI Riv Dio (TILC) Nv NM
κακίᾳ πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ] (‭א A πονηρίᾳ κακίᾳ) C 33 81 1506 copsa copbo(mss) eth (geo1) (Origenlat(2/6)) John-Damascus
κακίᾳ πορνείᾳ πλεονεξίᾳ] Dsupp* E G (1912 l593 πορνείᾳ πλεονεξίᾳ κακίᾳ) (P καὶ πορνείᾳ πλεονεξίᾳ κακίᾳ) 1852vid itd ite itg Origenlat(2/6)
πορνείᾳ πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ κακίᾳ] (Dsupp2 κακίᾳ πορνείᾳ πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ) L Ψ (88 καὶ after every word) (104 459 πονηρίᾳ πορνείᾳ) (181 ἀδικίᾳ for πονηρίᾳ) 256 263 326 330 365 424* 436 451 614 629 630 1175 1241 1319 1573 1739 1877 1962 1984 1985 2127 2200 2464 2495 Byz Lect (itar itb itm ito vg) (syrp syrh arm geo2 slav (Origenlat(1/6)) (Ambrosiaster) (Lucifer) Ephraem κακίᾳ πλεονεξίᾳ) Basil Gregory-Nyssa (Pelagius) (Jerome) Euthalius Theodoret ς ND
πλεονεξίᾳ κακίᾳ] K (Origenlat(1/6))
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


31 ἀστόργους] ‭א* A B D G 6 1506 1739 itar itb itd itg itmon ito vgmss copsa(ms) copbo Origenlat(1/2) Ambrosiaster Lucifer Basil1/2 Pelagius Augustine Gildas WH NR CEI Riv TILC Nv NM
ἀστόργους ἀσπόνδους] (see 2Timothy 3:3) ‭א2 C K L P Ψ (33 1913 ἀσπόνδους ἀστόργους) 81 104 256 263 365 424 436 459 1175 1241 1319 1573 1852 1881 1912 1962 2127 2200 2464 Byz Lect vg syrp syrh arm geo slav Origenlat(1/2) Basil1/2 Gregory-Nyssa Chrysostom ς ND Dio



List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
» Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 01 82
15 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 02 78
14 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 03 85
13 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 04 101
12 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 05 116
11 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 06 80
10 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 07 116
9 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 08 92
8 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 09 207
7 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 10 88
6 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 11 97
5 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 12 115
4 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 13 126
3 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 14 89
2 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 15 101
1 Romans NT Manuscript Variant Apparatus, Romans, Chapter 16 110
목록
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소