Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
20:1 야훼께서 여호수아에게 이르셨다.
20:1 주님께서 여호수아에게 이르셨다.

20:2 "이스라엘 백성에게 이렇게 일러라. '내가 모세를 시켜 말한 대로도피성들을 지정하여라.
20:2 "이스라엘 자손들에게 이렇게 일러라. '이제 내가 모세를 통하여 너희에게 일러 준 도피 성읍들을 정하여,

20:3 자기도 모르는 사이에 실수하여 살인한 사람이 피신할 성들을 지정하여라. 그 성읍들을 살인자가 피살자의 앙갚음을 할 근친에게서 벗어나 피할 곳으로 삼아라.
20:3 실수로 생각 없이 사람을 쳐 죽인 살인자가 그곳으로 피신할 수 있게 하여라. 너희는 그 성읍들을 피의 보복자를 피하는 도피처로 삼아야 한다.

20:4 그런 살인자는 그 성읍들 가운데 어디에든지 피신할 수 있다. 그러나 우선 성문 앞에 멈추어 서서 성읍 장로들에게 사실을 진술해야 한다. 그러면 그 성읍에 그를 받아 들여 함께 살 곳을 주선해 줄 것이다.
20:4 살인자는 그 성읍들 가운데 한 곳으로 피신할 수 있다. 그러나 먼저 성문 어귀에 서서, 그 성읍의 원로들에게 자기의 사정을 설명해야 한다. 그러면 원로들은 그를 성읍 안으로 받아들인 다음, 자리를 마련해 주어 자기들과 함께 살도록 해야 한다.

20:5 피살자의 앙갚음을 할 근친이 쫓아 왔을 경우에도 그 살인자를 그의 손에 내주어서는 안 된다. 그는 한 동족을 죽이기는 했지만,일찌기 그를 미워한 일이 없이 실수로 살인을 저질렀기 때문이다.
20:5 피의 보복자가 뒤쫓아 와도 그 살인자를 그의 손에 넘겨주어서는 안 된다. 전에 그 이웃을 미워한 적 없이 생각 없이 쳐 죽였기 때문이다.

20:6 그 살인자는 심판을 받으러 회중 앞에 출두하기까지 거기에 머물러 있을 수 있고, 현직 대사제가 죽을 때까지 그 성읍에서 살아야 한다. 그런 후에라야 그 살인자는 자기 성읍, 자기 집으로돌아 갈 수 있다. 도망오기 전에 살던 성읍으로 돌아 수 있는 것이다.'"
20:6 그 살인자는 재판을 받기 위하여 공동체 앞에 설 때까지, 그리고 그때의 대사제가 죽을 때까지 그 성읍에서 살아야 한다. 그런 다음에야 자기의 성읍, 곧 자기가 도망쳐 나온 성읍, 자기 집으로 돌아갈 수 있다.'"

20:7 그리하여 그들은 갈리리와 납달리 고원지대에는 케데스를, 에브라임 고원지대에는 세겜을, 유다 고원지대에는 헤브론이라고도 하는 키럇아르바를 떼어 냈다.
20:7 그리하여 그들은 납탈리 산악 지방에서는 갈릴래아의 케데스를, 에프라임 산악 지방에서는 스켐을, 유다 산악 지방에서는 키르얏 아르바 곧 헤브론을 성별하였다.

20:8 요르단강 건너편 예리고 동쪽에서는 르우벤 지파에서 고원 사막지대에 있는 베셀을, 가드 지파에서 길르앗에 있는 라못을, 므나쎄 지파에서 바산에 있는 골란을 지정하였다.
20:8 그리고 요르단 건너편, 예리코 동쪽의 르우벤 지파에서는 고원 광야의 베체르를, 가드 지파에서는 길앗의 라못을, 므나쎄 지파에서는 바산의 골란을 정하였다.

20:9 이것이 온 이스라엘 백성과 그들 속에 들어 와 몸붙여 사는 사람이 누구든지 실수로 살인했을 경우에 피신하도록 지정된 성읍들이다. 그들은 회중 앞에 출두하기까지 피살자의 앙갚음을 할 근친의 손에 죽어서는 안 된다.
20:9 이것이 이스라엘의 모든 자손이든 그들 가운데에서 나그네살이하는 이방인이든, 실수로 사람을 쳐 죽인 자는 누구든지 그곳으로 피신할 수 있도록 지정된 성읍들이다. 살인자가 공동체 앞에 서기 전에 피의 보복자 손에 죽는 일이 있어서는 안 된다.

List of Articles
번호 분류 제목
공지 본 성경의 장과 절의 순서에 대해서
991 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 12장
990 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 13장
989 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 14장
988 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 15장
987 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 16장
986 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 17장
985 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 18장
984 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 19장
» 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 20장
982 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 21장
981 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 22장
980 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 23장
979 여호수아 공동번역 / 카톨릭 성경, 여호수아 24장
978 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 01장
977 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 02장
976 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 03장
975 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 04장
974 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 05장
973 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 06장
972 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 07장
971 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 08장
970 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 09장
969 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 10장
968 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 11장
967 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 12장
966 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 13장
965 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 14장
964 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 15장
963 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 16장
962 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 17장
961 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 18장
960 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 19장
959 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 20장
958 사사기 공동번역 / 카톨릭 성경, 사사기 21장
957 룻기 공동번역 / 카톨릭 성경, 룻기 01장
956 룻기 공동번역 / 카톨릭 성경, 룻기 02장
955 룻기 공동번역 / 카톨릭 성경, 룻기 03장
954 룻기 공동번역 / 카톨릭 성경, 룻기 04장
953 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 01장
952 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 02장
951 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 03장
950 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 04장
949 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 05장
948 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 06장
947 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 07장
946 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 08장
945 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 09장
944 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 10장
943 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 11장
942 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 12장
941 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 13장
940 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 14장
939 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 15장
938 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 16장
937 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 17장
936 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 18장
935 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 19장
934 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 20장
933 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 21장
932 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 22장
931 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 23장
930 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 24장
929 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 25장
928 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 26장
927 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 27장
926 사무엘상 공동번역 / 카톨릭 성경, 사무엘상 28장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소