49:1 야곱이 그 아들들을 불러서 말하였다. "너희는 모여라. 훗날에 너희에게 일어날 일을 내가 너희에게 말하겠다.
49:1 <야곱의 유언> 야곱이 아들들을 불러 놓고서 일렀다. "너희는 모여라. 너희가 뒷날에 겪을 일을 내가 너희에게 말하겠다.
49:1 [이스라엘의 열두 지파] 야곱이 아들들을 불러 말하였다. '얘들아, 이리 가까이들 오너라. 앞으로 너희에게 어떤 일이 일어날지를 말해야겠다.
49:2 너희는 모여서 들어라. 야곱의 아들들아, 너희 아버지 이스라엘에게 들어라.
49:2 야곱의 아들들아, 너희는 모여서 들어라. 너희의 아버지 이스라엘이 하는 말에 귀를 기울여라.
49:2 야곱의 아들들아, 이리로 다가와 이 아비의 말을 들어라. 이 아비 이스라엘이 하는 말에 귀기울이거라.
49:3 르우벤아, 너는 나의 맏아들이며 나의 능력이며 나의 힘의 시작이다. 위엄이 뛰어나고 권능이 뛰어나는구나.
49:3 르우벤아, 너는 나의 맏아들이요, 나의 힘, 나의 정력의 첫 열매다. 그 영예가 드높고, 그 힘이 드세다.
49:3 르우벤아, 너는 내 맏아들, 내 힘이라. 내가 너를 맏이로 낳지 않았더냐 ? 내 힘의 첫 열매가 아니더냐 ? 위세도 참으로 대단하구나.
49:4 그러나 네가 불안정한 물 같아서 뛰어나지 못할 것이니, 네가 네 아버지의 침대에 올라가서 그것을 더럽혔기 때문이다. 그가 내 침상에 올라갔었다.
49:4 그러나 거친 파도와 같으므로 또 네가 아버지의 침상에 올라와서 네 아버지의 침상을 더럽혔으므로, 네가 으뜸이 되지는 못할 것이다.
49:4 격노하는 홍수도 이 같을 리야. 하나 더 이상 맏이 노릇할 수 없으리라. 이 애비의 잠자리를 더럽혔으니. 어쩌다 이 아비의 소실과 함께 잠자리에 들었더냐 ?
49:5 시므온과 레위는 형제이며 그들의 칼은 폭력의 도구이다.
49:5 시므온과 레위는 단짝 형제다. 그들이 휘두르는 칼은 난폭한 무기다.
49:5 너희 두 형제 시므온과 레위야, 칼로 마구 폭력을 휘두르는구나.
49:6 내 혼아, 그들의 모의에 가담하지 마라. 내 영광아, 그들의 집회에 참여하지 마라. 이는 그들이 그들의 분노로 사람을 죽이고 그들이 억지로 소의 힘줄을 잘랐기 때문이다.
49:6 나는 그들의 비밀 회담에 들어가지 않으며, 그들의 회의에 끼어들지 않을 것이다. 그들은 화가 난다고, 사람을 죽이고, 장난삼아 소의 발목 힘줄을 끊었다.
49:6 분명히 말한다만 이 아비는 너희가 꿍꿍이속으로 짜내는 모의에는 가담하지 않으리라. 너희 모임에 간섭하지 않으리라. 화난다고 사람을 쳐죽이다니, 눈깜짝하지도 않고 장난삼아 남의 재산인 소도 마구 해치우는 녀석들.
49:7 그들의 분노가 격렬하니 저주를 받을 것이며, 그들의 격노가 잔인하므로 저주를 받을 것이다. 내가 그들을 야곱 가운데서 나누며 이스라엘 가운데서 흩을 것이다.
49:7 그 노여움이 혹독하고, 그 분노가 맹렬하니, 저줄,d 받을 것이다. 그들은 야곱 자손들 사이에 분산시키고, 이스라엘 백성 사이에 흩어 버릴 것이다.
49:7 하는 짓 그 횡포가 너무도 잔인하구나. 저주를 받으리라. 살기가 눈에 번뜩이니, 저주를 받으리라. 이스라엘 가운데에서 흩어지게 하리라. 이스라엘 가운데에서 힘을 쓰지 못하게 흩어 놓으리라.
49:8 너 유다야, 네 형제들이 너를 찬양할 것이다. 네 손이 네 원수의 목덜미를 잡을 것이며, 네 아버지의 아들들이 네게 절할 것이다.
49:8 a) 유다야, 너의 형제들이 너를 찬양할 것이다. 너는 원수의 멱살을 잡을 것이다. 너의 아버지의 아들들이 네 앞에 무릎을 꿇을 것이다. (a. 유다라는 이름은 찬양에서 유래함)
49:8 유다야, 네 형제들이 너를 칭송하리라. 네가 네 원수들의 목덜미를 잡으리라. 네 형제들이 네게 절하리라. 네 말을 들으리라.
49:9 유다는 사자의 새끼이다. 내 아들아, 네가 먹이를 두고 올라갔구나. 그가 엎드리고 웅크린 것이 수사자 같고 암사자 같으니, 누가 그를 일어나게 하겠는가?
49:9 유다야, 너는 사자 새끼 같을 것이다. 나의 아들아, 너는 움킨 것을 찢어 먹고, 굴로 되돌아갈 것이다. 엎드리고 웅크리는 모양이 수사자 같기도 하고, 암사자 같기도 하니, 누가 감히 범할 수 있으랴 !
49:9 유다는 새끼 사자 움켜 쥔 것 찢어 버리고 살던 굴로 돌아가는 젊은 사자라. 두 다리 쭉 뻗고 잠자는 젊은 사자라. 귀찮게 구는 이 하나 없으니 그가 젊은 사자인 까닭이라.
49:10 왕의 홀이 유다에게서 떠나지 않을 것이며 실로가 올 때까지 통치자의 지팡이가 그의 발 사이에서 떠나지 않을 것이니, 그에게 백성들이 순종할 것이다.
49:10 임금의 지휘봉이 유다를 떠나지 않고, 통치자의 지휘봉이 자손 만대에까지 이를 것이다. b) 권능으로 그 자리에 앉을 분이 오시면 만민이 그에게 순종할 것이다. (b. 또는 실로에 오시기까지, 그가 실로에 오시기까지, 그가 홀을 쥔 자에게 오기까지 (시리아어역))
49:10 유다는 언제나 왕의 지팡이를 한 손에 움켜쥐고 있으리라. 후손들도 내내 왕이 되리라. 임금이 될 것이라. 크신 임금이 오시리라. 실로까지 오시리라. 뭇백성 그분께 허리 굽혀 경배하리라.
49:11 그가 그의 어린 나귀를 포도나무에 매고 그의 암나귀 새끼를 극상품 포도나무에 맬 것이다. 그가 포도주로 그의 옷을 빨며 포도즙으로 그 의복을 빨 것이다.
49:11 그는 나귀를 포도나무에 매며, 그 암나귀 새끼를 가장 좋은 포도나무 가지에 맬 것이다. 그는 옷을 포도주에다 빨며, 그 겉옷은 포도의 붉은 즙으로 빨 것이다.
49:11 그래, 유다는 풍족히 살아가리라. 포도나무에 새끼 나귀를 매어 놓을 것이라. 그렇게 걱정도 없이 매어 놓을 것이라. 그렇듯 새끼 나귀를 가장 좋은 포도나무 가지에 매어 놓을 것이라. 붉은빛 포도주로 옷을 빨리라. 그렇듯 풍족하게 살아가리라.
49:12 눈은 포도주로 말미암아 붉겠고, 이는 우유로 말미암아 흴 것이다.
49:12 그의 눈은 포도주 빛보다 진하고, 그의 이는 우유 빛보다 휠 것이다.
49:12 몸도 어찌나 튼튼한지 두 눈은 포도주보다도 더 빨갛고 이빨은 우유빛보다도 더 희어라.
49:13 스불론은 바다 연안에 거주할 것이며 그는 선박들의 항구가 될 것이다. 그의 경계는 시돈까지 이를 것이다.
49:13 스불론은 바닷가에 살며, 그 해변은 배가 정박하는 항구가 될 것이다. 그의 영토는 시돈에까지 이를 것이다.
49:13 스불론아, 너는 바닷가에서 살게 되리라. 그 바닷가는 배를 매어 놓는 항구. 시돈까지 퍼져 가 살게 되리라.
49:14 잇사갈은 양 우리 사이에 웅크리고 있는 건장한 나귀이다.
49:14 잇사갈은 안장 사이에 웅크린 뼈만 남은 나귀 같을 것이다.
49:14 잇사갈아, 너는 뼈만 앙상하게 드러나 있는 나귀라. 양우리에서 두 다리 쭉 뻗고 그저 누워만 있으니,
49:15 그가 쉼터를 좋게 보고 땅을 아름답게 볼 때에, 자기 어깨를 낮추어 짐을 메고 강제 노동하는 종이 될 것이다.
49:15 살기에 편한 곳을 보거나 안락한 땅을 만나면 어깨를 들이밀어서 짐이나 지고, 압제를 받으며, 섬기는 노예가 될 것이다.
49:15 그저 쉬기만 좋아하고 '정말 좋네, 이 땅이 이리도 좋네' 입만 벌리고 있고 어깨에 무거운 짐을 메고 있으니, 종처럼 고된 일만, 힘든 일만 억지로 하는구나. 하는 수 없이 하는구나.
49:16 단은 이스라엘 지파의 하나같이 자기 백성을 재판할 것이다.
49:16 단은 이스라엘의 한 지파 구실을 톡톡히 하여, 백성을 정의로 다스릴 것이다.
49:16 단아, 너는 이스라엘의 다른 지파처럼 그의 백성을 다스리리라.
49:17 단은 길에 뱀이 되고 오솔길 곁에 독사가 되어서 말의 뒷발굽을 물어 말 탄 자가 뒤로 떨어지게 할 것이다.
49:17 단은 길 가에 숨은 뱀 같고, 오솔길에서 기다리는 독사 같아서, 말발굽을 물어, 말에 탄 사람을 뒤로 떨어뜨릴 것이다.
49:17 단은 길가에 숨어 있는 뱀이라. 길섶에 숨어 있는 독사라. 말뒷굽을 물어 타고 있던 사람마다 고꾸라뜨리는구나.
49:18 여호와시여, 제가 주님의 구원을 기다립니다.
49:18 주님, 제가 주님의 구원을 기다립니다.
49:18 여호와여, 주께서 베푸실 해방을 고대합니다. 기다립니다.
49:19 갓은 군대의 공격을 받겠으나, 그는 그들의 발꿈치를 공격할 것이다.
49:19 갓은 적군의 공격을 받을 것이다. 마침내 적군의 뒤통수를 칠 것이다.
49:19 갓아, 너는 강도 떼의 침입을 받을 것이나 그 뒤를 쫓아 추격하리라.
49:20 아셀에게서 나온 그의 양식은 기름지겠고, 그가 왕의 진미를 생산할 것이다.
49:20 아셀에게서는 먹을거리가 넉넉히 나올 것이니, 그가 임금의 수라상을 맡을 것이다.
49:20 아셀아, 네가 차지한 땅은 기름진 땅이라. 그 땅에서 풍성한 곡식을 거두리라. 왕의 밥상에 오를 음식을 장만하리라.
49:21 납달리는 풀어 놓은 암사슴이며 아름다운 새끼를 밸 것이다.
49:21 납달리는 풀어 놓은 암사슴이어서, 그 재롱이 귀여울 것이다.
49:21 납달리야, 너는 이리저리 내달리는 사슴과 같아 사랑스런 새끼 사슴 데리고 있구나.
49:22 요셉은 열매 맺는 가지, 곧 샘가의 열매 맺는 가지이다. 그 가지들이 담을 넘었다.
49:22 a) 요셉은 들망아지, 샘 곁에 있는 들망아지, 언덕 위에 있는 들나귀다. (a. 또는 요셉은 열매가 많은 덩굴, 샘 곁에 있는 열매가 많은 덩굴, 그 가지가 담을 넘는다. 히브리어 본문이 불확실함)
49:22 요셉아, 너는 물가에서 뛰노는 들나귀 같아 샘가 덮은 무성한 나무같이 싱싱하여라. 그 가지 무성하여 담밖까지 뻗었구나.
49:23 활 쏘는 자들이 그를 맹렬히 공격하고 그를 쏘며 그를 증오하였으나,
49:23 사수들이 잔인하게 활을 쏘며 달려들어도, 사수들이 적개심을 품고서 그를 과녁으로 삼아도,
49:23 원수들 맹렬히 덤벼들지만 화살통 메고 화살을 쏘아대며 득달같이 달려들지만
49:24 오히려 그의 활이 견고하고 그의 팔이 강해졌으니, 야곱의 전능자의 손을 힘입었기 때문이다. 여기에서 목자, 곧 이스라엘의 반석이 나올 것이다.
49:24 요셉의 활은 그보다 튼튼하고, 그의 팔에는 힘이 넘친다. 야곱이 섬기는 전능하신 분의 능력이 그와 함께 하시고, 목자이신 이스라엘의 반석께서 그와 함께 계시고,
49:24 요셉의 활이 도리어 더 꿋꿋하고 그 팔의 힘 오히려 더 든든하여라. 전능하신 하나님 야곱의 엘 샤다이가 도와주셔서 이스라엘의 지키시는 이, 목자께서 도와주셔서 든든하여라. 걱정 없어라.
49:25 곧 네 아버지의 하나님을 인함이니, 주께서 너를 도우실 것이며, 전능하신 분을 인함이니, 주께서 위로 하늘의 복과 아래로 깊은 샘의 복과 젖먹이는 복과 태의 복으로 네게 복 주실 것이다.
49:25 너의 조상의 하나님이 너를 도우시고, b) 전능하신 분께서 너에게 복을 베푸시기 때문이다. (b. 히> 샤다이)
49:25 그를 도우시는 이, 네 아비의 하나님이시라. 네게 복내리시는 이, 전능하신 하나님이시라. 엘 샤다이시어라. 위에서 비처럼 복을 쏟아 부으시리라. 땅 아래에서 솟아오르는 깊은 물처럼 복을 솟구치게 하리라. 가축떼 부쩍부쩍 불어나게 하시리라. 자식들 무럭무럭 자라게 하시리라. 한없이, 헤아릴 수 없이 불어나게 하시리라.
49:26 네 아버지의 복들이 내 선조들의 복들보다 더 커서 영원한 산들의 정상에까지 이를 것이다. 그 복들이 요셉의 머리와 그의 형제들 중 구별된 자의 정수리에 내릴 것이다.
49:26 너의 아버지가 받은 복은 태고적 산맥이 받은 복보다 더 크며, 영원한 언덕이 받은 풍성한보다도 더 크다. 이 모든 복이 요셉에게로 돌아가며, 형제들 가운데서 으뜸이 된 사람에게 돌아갈 것이다.
49:26 저 산을 보아라. 태고적부터 굳건히 서 있는 저 산을 보아라. 구름까지 솟아 맞닿는 저 산을 보아라. 네가 받을 복이 이보다도 더 많으리라. 이 아비가 받은 복, 그 복을 네가 물려받을 것이기 때문이라. 요셉아, 너는 네 형제들 가운데에서 훨씬 더 뛰어나리라.
49:27 베냐민은 물어뜯는 이리이다. 그가 아침에는 빼앗은 것을 삼키고 저녁에는 움킨 것을 나눌 것이다."
49:27 베냐민은 물어뜯는 이리다. 아침에는 빼앗은 것을 삼키고, 저녁에는 움킨 것을 나눌 것이다."
49:27 베냐민아, 너는 아주 교활한 늑대라. 아침 저녁으로 물어 뜯어먹고 저녁에는 움켜 쥔 것 나누어 먹으리라.'
49:28 이들은 모두 이스라엘의 열두 지파이며, 이것은 그들의 아버지가 그들에게 말하고 그들 각 사람에게 축복한 것이니, 그가 각자의 복에 따라 그들을 축복하였다.
49:28 이들은 모두 이스라엘의 열두 지파이다. 이것은 그들의 아버지가 그들을 축복할 때에 한 말이다. 그는 아들 하나하나에게 알맞게 축복하셨다.
49:28 야곱은 이렇게 이스라엘의 열두 지파가 된 아들들에게 축복하였다. 아들마다 각각 그들에게 알맞게 축복하였다.
49:29 야곱이 아들들에게 명령하였다. "내가 내 조상에게 돌아갈 것이니, 나를 헷 사람 에브론의 밭에 있는 굴에 내 조상들과 함께 장사하여라.
49:29 <야곱이 죽다> 야곱이 아들들에게 일렀다. "나는 곧 세상을 떠나서 나의 조상들에게로 돌아간다. 내가 죽거든 나의 조상들과 함께 있게 한 헷 사람 에브론의 밭에 있는 묘실에 묻어라.
49:29 [야곱이 세상을 뜨다] 야곱이 아들들에게 이렇게 일렀다. '나는 이제 세상을 떠나야 할 때가 된 것 같다. 그러니 내가 죽으면 우리 조상님들이 묻혀 있는 곳에 묻어 주었으면 한다. 헷 사람 에브론의 밭에 있는 굴에 나를 묻어 다오. 우리 조상님들과 함께 묻히고 싶구나
49:30 그 굴은 가나안 땅 마므레 앞에 있는 막벨라 밭에 있는 것이니, 아브라함이 헷사람 에브론에게서 그 밭과 함께 매장지로 산 것이다.
49:30 그 묘실은 가나안 땅 마므레 앞 막벨라 밭에 있다. 그 묘실은 아브라함 어른께서 묘실로 쓰려고 헷 사람 에브론에게서 밭과 함께 사두신 것이다.
49:30 그 굴은 가나안 땅에 있는 마므레 동쪽 막벨라 밭에 있다. 그 밭은 너희 증조부이신 아브라함 할아버지께서 묘지로 쓰려고 헷 사람 에브론한테 사신 것이다.
49:31 사람들이 거기에 아브라함과 그 아내 사라를 장사하였고, 또 거기에 이삭과 그 아내 리브가를 장사하였으며, 나도 거기에 레아를 장사하였다.
49:31 거기에는 아브라함과 그 분의 아내 사라, 이 두 분이 묻혔고, 이삭과 그 분의 아내 리브가, 이 두 분도 거기에 묻혀 있다. 나도 너희 어머니 레아를 거기에다 묻었다.
49:31 너희의 증조 할아버지이신 아브라함 할아버지와 증조모 사라 할머니도 거기에 모셨지. 또 너희 조부인 이삭 할아버지와 조모이신 리브가 할머니도 거기에다 모셨어. 이 아비도 너희 어머니 레아를 거기에다 모셨단다. 그건 너희도 알고 있지.
49:32 그 밭과 거기 있는 굴은 헷 자손에게서 산 것이다."
49:32 밭과 그 안에 있는 묘실은 헷 사람에게서 산 것이다."
49:32 그 밭과 그 밭에 있는 굴은 헷 사람한테서 분명히 산 것이야. 그러니 걱정 말고 나를 꼭 거기에다 묻어 다오'
49:33 야곱이 아들들에게 명령하기를 마친 후 침대에서 그의 발을 모으고 숨져 그의 백성에게 합류하였다.
49:33 야곱은 자기 아들들에게 이렇게 이르고 나서 침상에 똑바로 누워 숨을 거두고 조상에게로 돌아갔다.
49:33 야곱은 이렇게 자식들에게 유언을 하였다. 그리고 다시 자리에 누워 숨을 거두었다.
49:1 <야곱의 유언> 야곱이 아들들을 불러 놓고서 일렀다. "너희는 모여라. 너희가 뒷날에 겪을 일을 내가 너희에게 말하겠다.
49:1 [이스라엘의 열두 지파] 야곱이 아들들을 불러 말하였다. '얘들아, 이리 가까이들 오너라. 앞으로 너희에게 어떤 일이 일어날지를 말해야겠다.
49:2 너희는 모여서 들어라. 야곱의 아들들아, 너희 아버지 이스라엘에게 들어라.
49:2 야곱의 아들들아, 너희는 모여서 들어라. 너희의 아버지 이스라엘이 하는 말에 귀를 기울여라.
49:2 야곱의 아들들아, 이리로 다가와 이 아비의 말을 들어라. 이 아비 이스라엘이 하는 말에 귀기울이거라.
49:3 르우벤아, 너는 나의 맏아들이며 나의 능력이며 나의 힘의 시작이다. 위엄이 뛰어나고 권능이 뛰어나는구나.
49:3 르우벤아, 너는 나의 맏아들이요, 나의 힘, 나의 정력의 첫 열매다. 그 영예가 드높고, 그 힘이 드세다.
49:3 르우벤아, 너는 내 맏아들, 내 힘이라. 내가 너를 맏이로 낳지 않았더냐 ? 내 힘의 첫 열매가 아니더냐 ? 위세도 참으로 대단하구나.
49:4 그러나 네가 불안정한 물 같아서 뛰어나지 못할 것이니, 네가 네 아버지의 침대에 올라가서 그것을 더럽혔기 때문이다. 그가 내 침상에 올라갔었다.
49:4 그러나 거친 파도와 같으므로 또 네가 아버지의 침상에 올라와서 네 아버지의 침상을 더럽혔으므로, 네가 으뜸이 되지는 못할 것이다.
49:4 격노하는 홍수도 이 같을 리야. 하나 더 이상 맏이 노릇할 수 없으리라. 이 애비의 잠자리를 더럽혔으니. 어쩌다 이 아비의 소실과 함께 잠자리에 들었더냐 ?
49:5 시므온과 레위는 형제이며 그들의 칼은 폭력의 도구이다.
49:5 시므온과 레위는 단짝 형제다. 그들이 휘두르는 칼은 난폭한 무기다.
49:5 너희 두 형제 시므온과 레위야, 칼로 마구 폭력을 휘두르는구나.
49:6 내 혼아, 그들의 모의에 가담하지 마라. 내 영광아, 그들의 집회에 참여하지 마라. 이는 그들이 그들의 분노로 사람을 죽이고 그들이 억지로 소의 힘줄을 잘랐기 때문이다.
49:6 나는 그들의 비밀 회담에 들어가지 않으며, 그들의 회의에 끼어들지 않을 것이다. 그들은 화가 난다고, 사람을 죽이고, 장난삼아 소의 발목 힘줄을 끊었다.
49:6 분명히 말한다만 이 아비는 너희가 꿍꿍이속으로 짜내는 모의에는 가담하지 않으리라. 너희 모임에 간섭하지 않으리라. 화난다고 사람을 쳐죽이다니, 눈깜짝하지도 않고 장난삼아 남의 재산인 소도 마구 해치우는 녀석들.
49:7 그들의 분노가 격렬하니 저주를 받을 것이며, 그들의 격노가 잔인하므로 저주를 받을 것이다. 내가 그들을 야곱 가운데서 나누며 이스라엘 가운데서 흩을 것이다.
49:7 그 노여움이 혹독하고, 그 분노가 맹렬하니, 저줄,d 받을 것이다. 그들은 야곱 자손들 사이에 분산시키고, 이스라엘 백성 사이에 흩어 버릴 것이다.
49:7 하는 짓 그 횡포가 너무도 잔인하구나. 저주를 받으리라. 살기가 눈에 번뜩이니, 저주를 받으리라. 이스라엘 가운데에서 흩어지게 하리라. 이스라엘 가운데에서 힘을 쓰지 못하게 흩어 놓으리라.
49:8 너 유다야, 네 형제들이 너를 찬양할 것이다. 네 손이 네 원수의 목덜미를 잡을 것이며, 네 아버지의 아들들이 네게 절할 것이다.
49:8 a) 유다야, 너의 형제들이 너를 찬양할 것이다. 너는 원수의 멱살을 잡을 것이다. 너의 아버지의 아들들이 네 앞에 무릎을 꿇을 것이다. (a. 유다라는 이름은 찬양에서 유래함)
49:8 유다야, 네 형제들이 너를 칭송하리라. 네가 네 원수들의 목덜미를 잡으리라. 네 형제들이 네게 절하리라. 네 말을 들으리라.
49:9 유다는 사자의 새끼이다. 내 아들아, 네가 먹이를 두고 올라갔구나. 그가 엎드리고 웅크린 것이 수사자 같고 암사자 같으니, 누가 그를 일어나게 하겠는가?
49:9 유다야, 너는 사자 새끼 같을 것이다. 나의 아들아, 너는 움킨 것을 찢어 먹고, 굴로 되돌아갈 것이다. 엎드리고 웅크리는 모양이 수사자 같기도 하고, 암사자 같기도 하니, 누가 감히 범할 수 있으랴 !
49:9 유다는 새끼 사자 움켜 쥔 것 찢어 버리고 살던 굴로 돌아가는 젊은 사자라. 두 다리 쭉 뻗고 잠자는 젊은 사자라. 귀찮게 구는 이 하나 없으니 그가 젊은 사자인 까닭이라.
49:10 왕의 홀이 유다에게서 떠나지 않을 것이며 실로가 올 때까지 통치자의 지팡이가 그의 발 사이에서 떠나지 않을 것이니, 그에게 백성들이 순종할 것이다.
49:10 임금의 지휘봉이 유다를 떠나지 않고, 통치자의 지휘봉이 자손 만대에까지 이를 것이다. b) 권능으로 그 자리에 앉을 분이 오시면 만민이 그에게 순종할 것이다. (b. 또는 실로에 오시기까지, 그가 실로에 오시기까지, 그가 홀을 쥔 자에게 오기까지 (시리아어역))
49:10 유다는 언제나 왕의 지팡이를 한 손에 움켜쥐고 있으리라. 후손들도 내내 왕이 되리라. 임금이 될 것이라. 크신 임금이 오시리라. 실로까지 오시리라. 뭇백성 그분께 허리 굽혀 경배하리라.
49:11 그가 그의 어린 나귀를 포도나무에 매고 그의 암나귀 새끼를 극상품 포도나무에 맬 것이다. 그가 포도주로 그의 옷을 빨며 포도즙으로 그 의복을 빨 것이다.
49:11 그는 나귀를 포도나무에 매며, 그 암나귀 새끼를 가장 좋은 포도나무 가지에 맬 것이다. 그는 옷을 포도주에다 빨며, 그 겉옷은 포도의 붉은 즙으로 빨 것이다.
49:11 그래, 유다는 풍족히 살아가리라. 포도나무에 새끼 나귀를 매어 놓을 것이라. 그렇게 걱정도 없이 매어 놓을 것이라. 그렇듯 새끼 나귀를 가장 좋은 포도나무 가지에 매어 놓을 것이라. 붉은빛 포도주로 옷을 빨리라. 그렇듯 풍족하게 살아가리라.
49:12 눈은 포도주로 말미암아 붉겠고, 이는 우유로 말미암아 흴 것이다.
49:12 그의 눈은 포도주 빛보다 진하고, 그의 이는 우유 빛보다 휠 것이다.
49:12 몸도 어찌나 튼튼한지 두 눈은 포도주보다도 더 빨갛고 이빨은 우유빛보다도 더 희어라.
49:13 스불론은 바다 연안에 거주할 것이며 그는 선박들의 항구가 될 것이다. 그의 경계는 시돈까지 이를 것이다.
49:13 스불론은 바닷가에 살며, 그 해변은 배가 정박하는 항구가 될 것이다. 그의 영토는 시돈에까지 이를 것이다.
49:13 스불론아, 너는 바닷가에서 살게 되리라. 그 바닷가는 배를 매어 놓는 항구. 시돈까지 퍼져 가 살게 되리라.
49:14 잇사갈은 양 우리 사이에 웅크리고 있는 건장한 나귀이다.
49:14 잇사갈은 안장 사이에 웅크린 뼈만 남은 나귀 같을 것이다.
49:14 잇사갈아, 너는 뼈만 앙상하게 드러나 있는 나귀라. 양우리에서 두 다리 쭉 뻗고 그저 누워만 있으니,
49:15 그가 쉼터를 좋게 보고 땅을 아름답게 볼 때에, 자기 어깨를 낮추어 짐을 메고 강제 노동하는 종이 될 것이다.
49:15 살기에 편한 곳을 보거나 안락한 땅을 만나면 어깨를 들이밀어서 짐이나 지고, 압제를 받으며, 섬기는 노예가 될 것이다.
49:15 그저 쉬기만 좋아하고 '정말 좋네, 이 땅이 이리도 좋네' 입만 벌리고 있고 어깨에 무거운 짐을 메고 있으니, 종처럼 고된 일만, 힘든 일만 억지로 하는구나. 하는 수 없이 하는구나.
49:16 단은 이스라엘 지파의 하나같이 자기 백성을 재판할 것이다.
49:16 단은 이스라엘의 한 지파 구실을 톡톡히 하여, 백성을 정의로 다스릴 것이다.
49:16 단아, 너는 이스라엘의 다른 지파처럼 그의 백성을 다스리리라.
49:17 단은 길에 뱀이 되고 오솔길 곁에 독사가 되어서 말의 뒷발굽을 물어 말 탄 자가 뒤로 떨어지게 할 것이다.
49:17 단은 길 가에 숨은 뱀 같고, 오솔길에서 기다리는 독사 같아서, 말발굽을 물어, 말에 탄 사람을 뒤로 떨어뜨릴 것이다.
49:17 단은 길가에 숨어 있는 뱀이라. 길섶에 숨어 있는 독사라. 말뒷굽을 물어 타고 있던 사람마다 고꾸라뜨리는구나.
49:18 여호와시여, 제가 주님의 구원을 기다립니다.
49:18 주님, 제가 주님의 구원을 기다립니다.
49:18 여호와여, 주께서 베푸실 해방을 고대합니다. 기다립니다.
49:19 갓은 군대의 공격을 받겠으나, 그는 그들의 발꿈치를 공격할 것이다.
49:19 갓은 적군의 공격을 받을 것이다. 마침내 적군의 뒤통수를 칠 것이다.
49:19 갓아, 너는 강도 떼의 침입을 받을 것이나 그 뒤를 쫓아 추격하리라.
49:20 아셀에게서 나온 그의 양식은 기름지겠고, 그가 왕의 진미를 생산할 것이다.
49:20 아셀에게서는 먹을거리가 넉넉히 나올 것이니, 그가 임금의 수라상을 맡을 것이다.
49:20 아셀아, 네가 차지한 땅은 기름진 땅이라. 그 땅에서 풍성한 곡식을 거두리라. 왕의 밥상에 오를 음식을 장만하리라.
49:21 납달리는 풀어 놓은 암사슴이며 아름다운 새끼를 밸 것이다.
49:21 납달리는 풀어 놓은 암사슴이어서, 그 재롱이 귀여울 것이다.
49:21 납달리야, 너는 이리저리 내달리는 사슴과 같아 사랑스런 새끼 사슴 데리고 있구나.
49:22 요셉은 열매 맺는 가지, 곧 샘가의 열매 맺는 가지이다. 그 가지들이 담을 넘었다.
49:22 a) 요셉은 들망아지, 샘 곁에 있는 들망아지, 언덕 위에 있는 들나귀다. (a. 또는 요셉은 열매가 많은 덩굴, 샘 곁에 있는 열매가 많은 덩굴, 그 가지가 담을 넘는다. 히브리어 본문이 불확실함)
49:22 요셉아, 너는 물가에서 뛰노는 들나귀 같아 샘가 덮은 무성한 나무같이 싱싱하여라. 그 가지 무성하여 담밖까지 뻗었구나.
49:23 활 쏘는 자들이 그를 맹렬히 공격하고 그를 쏘며 그를 증오하였으나,
49:23 사수들이 잔인하게 활을 쏘며 달려들어도, 사수들이 적개심을 품고서 그를 과녁으로 삼아도,
49:23 원수들 맹렬히 덤벼들지만 화살통 메고 화살을 쏘아대며 득달같이 달려들지만
49:24 오히려 그의 활이 견고하고 그의 팔이 강해졌으니, 야곱의 전능자의 손을 힘입었기 때문이다. 여기에서 목자, 곧 이스라엘의 반석이 나올 것이다.
49:24 요셉의 활은 그보다 튼튼하고, 그의 팔에는 힘이 넘친다. 야곱이 섬기는 전능하신 분의 능력이 그와 함께 하시고, 목자이신 이스라엘의 반석께서 그와 함께 계시고,
49:24 요셉의 활이 도리어 더 꿋꿋하고 그 팔의 힘 오히려 더 든든하여라. 전능하신 하나님 야곱의 엘 샤다이가 도와주셔서 이스라엘의 지키시는 이, 목자께서 도와주셔서 든든하여라. 걱정 없어라.
49:25 곧 네 아버지의 하나님을 인함이니, 주께서 너를 도우실 것이며, 전능하신 분을 인함이니, 주께서 위로 하늘의 복과 아래로 깊은 샘의 복과 젖먹이는 복과 태의 복으로 네게 복 주실 것이다.
49:25 너의 조상의 하나님이 너를 도우시고, b) 전능하신 분께서 너에게 복을 베푸시기 때문이다. (b. 히> 샤다이)
49:25 그를 도우시는 이, 네 아비의 하나님이시라. 네게 복내리시는 이, 전능하신 하나님이시라. 엘 샤다이시어라. 위에서 비처럼 복을 쏟아 부으시리라. 땅 아래에서 솟아오르는 깊은 물처럼 복을 솟구치게 하리라. 가축떼 부쩍부쩍 불어나게 하시리라. 자식들 무럭무럭 자라게 하시리라. 한없이, 헤아릴 수 없이 불어나게 하시리라.
49:26 네 아버지의 복들이 내 선조들의 복들보다 더 커서 영원한 산들의 정상에까지 이를 것이다. 그 복들이 요셉의 머리와 그의 형제들 중 구별된 자의 정수리에 내릴 것이다.
49:26 너의 아버지가 받은 복은 태고적 산맥이 받은 복보다 더 크며, 영원한 언덕이 받은 풍성한보다도 더 크다. 이 모든 복이 요셉에게로 돌아가며, 형제들 가운데서 으뜸이 된 사람에게 돌아갈 것이다.
49:26 저 산을 보아라. 태고적부터 굳건히 서 있는 저 산을 보아라. 구름까지 솟아 맞닿는 저 산을 보아라. 네가 받을 복이 이보다도 더 많으리라. 이 아비가 받은 복, 그 복을 네가 물려받을 것이기 때문이라. 요셉아, 너는 네 형제들 가운데에서 훨씬 더 뛰어나리라.
49:27 베냐민은 물어뜯는 이리이다. 그가 아침에는 빼앗은 것을 삼키고 저녁에는 움킨 것을 나눌 것이다."
49:27 베냐민은 물어뜯는 이리다. 아침에는 빼앗은 것을 삼키고, 저녁에는 움킨 것을 나눌 것이다."
49:27 베냐민아, 너는 아주 교활한 늑대라. 아침 저녁으로 물어 뜯어먹고 저녁에는 움켜 쥔 것 나누어 먹으리라.'
49:28 이들은 모두 이스라엘의 열두 지파이며, 이것은 그들의 아버지가 그들에게 말하고 그들 각 사람에게 축복한 것이니, 그가 각자의 복에 따라 그들을 축복하였다.
49:28 이들은 모두 이스라엘의 열두 지파이다. 이것은 그들의 아버지가 그들을 축복할 때에 한 말이다. 그는 아들 하나하나에게 알맞게 축복하셨다.
49:28 야곱은 이렇게 이스라엘의 열두 지파가 된 아들들에게 축복하였다. 아들마다 각각 그들에게 알맞게 축복하였다.
49:29 야곱이 아들들에게 명령하였다. "내가 내 조상에게 돌아갈 것이니, 나를 헷 사람 에브론의 밭에 있는 굴에 내 조상들과 함께 장사하여라.
49:29 <야곱이 죽다> 야곱이 아들들에게 일렀다. "나는 곧 세상을 떠나서 나의 조상들에게로 돌아간다. 내가 죽거든 나의 조상들과 함께 있게 한 헷 사람 에브론의 밭에 있는 묘실에 묻어라.
49:29 [야곱이 세상을 뜨다] 야곱이 아들들에게 이렇게 일렀다. '나는 이제 세상을 떠나야 할 때가 된 것 같다. 그러니 내가 죽으면 우리 조상님들이 묻혀 있는 곳에 묻어 주었으면 한다. 헷 사람 에브론의 밭에 있는 굴에 나를 묻어 다오. 우리 조상님들과 함께 묻히고 싶구나
49:30 그 굴은 가나안 땅 마므레 앞에 있는 막벨라 밭에 있는 것이니, 아브라함이 헷사람 에브론에게서 그 밭과 함께 매장지로 산 것이다.
49:30 그 묘실은 가나안 땅 마므레 앞 막벨라 밭에 있다. 그 묘실은 아브라함 어른께서 묘실로 쓰려고 헷 사람 에브론에게서 밭과 함께 사두신 것이다.
49:30 그 굴은 가나안 땅에 있는 마므레 동쪽 막벨라 밭에 있다. 그 밭은 너희 증조부이신 아브라함 할아버지께서 묘지로 쓰려고 헷 사람 에브론한테 사신 것이다.
49:31 사람들이 거기에 아브라함과 그 아내 사라를 장사하였고, 또 거기에 이삭과 그 아내 리브가를 장사하였으며, 나도 거기에 레아를 장사하였다.
49:31 거기에는 아브라함과 그 분의 아내 사라, 이 두 분이 묻혔고, 이삭과 그 분의 아내 리브가, 이 두 분도 거기에 묻혀 있다. 나도 너희 어머니 레아를 거기에다 묻었다.
49:31 너희의 증조 할아버지이신 아브라함 할아버지와 증조모 사라 할머니도 거기에 모셨지. 또 너희 조부인 이삭 할아버지와 조모이신 리브가 할머니도 거기에다 모셨어. 이 아비도 너희 어머니 레아를 거기에다 모셨단다. 그건 너희도 알고 있지.
49:32 그 밭과 거기 있는 굴은 헷 자손에게서 산 것이다."
49:32 밭과 그 안에 있는 묘실은 헷 사람에게서 산 것이다."
49:32 그 밭과 그 밭에 있는 굴은 헷 사람한테서 분명히 산 것이야. 그러니 걱정 말고 나를 꼭 거기에다 묻어 다오'
49:33 야곱이 아들들에게 명령하기를 마친 후 침대에서 그의 발을 모으고 숨져 그의 백성에게 합류하였다.
49:33 야곱은 자기 아들들에게 이렇게 이르고 나서 침상에 똑바로 누워 숨을 거두고 조상에게로 돌아갔다.
49:33 야곱은 이렇게 자식들에게 유언을 하였다. 그리고 다시 자리에 누워 숨을 거두었다.
Previous
List