Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
4:1 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를

4:2 Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and shall do against any of them:
4:2 "이스라엘 자손에게 고하여 말하라. 만일 어떤 사람이 무지로 인하여 마땅히 해서는 안되는 일에 관한 주의 명령들을 거역하여 그 중 어떤 일을 어겨 행하고,

4:3 If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
4:3 기름 부음을 받은 제사장이 백성의 죄에 따른 죄를 지으면, 그때는 그가 범한 자기 죄로 인하여 흠 없는 어린 수송아지를 가져와서 주께 속죄제물로 드릴지니라.

4:4 And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
4:4 그는 수송아지를 주 앞 회중의 성막 문에 끌고 와서 그 수송아지의 머리에 안수하고 주 앞에서 그 수송아지를 잡을 것이요

4:5 And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
4:5 기름 부음을 받은 제사장은 그 수송아지의 피를 취하여 회중의 성막에 가져와서

4:6 And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.
4:6 손가락으로 그 피를 적셔 성소의 휘장 앞, 주 앞에서 일곱 번 피를 뿌릴 것이며

4:7 And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
4:7 또 그 제사장은 회중의 성막 안에 있는 주 앞 향제단의 뿔에도 그 피를 바르고 그 송아지의 모든 피에서 약간을 회중의 성막 문에 있는 번제단 밑에 쏟을지니라.

4:8 And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
4:8 또 그는 속죄제물로 드린 송아지의 모든 기름을 떼어낼지니, 내장을 덮고 있는 기름과 내장 위의 모든 기름과

4:9 And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
4:9 옆구리에 붙은 두 콩팥과 그 위에 있는 기름과 간 위의 꺼풀을 콩팥과 함께 떼어 내되

4:10 As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
4:10 화목제의 희생제물인 수송아지에서 떼어낸 것같이 할 것이요 제사장은 번제단 위에서 그것들을 불사를지니라.

4:11 And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
4:11 그 수송아지의 가죽과 그 모든 고기와 그 머리와 그 다리와 그 내장과 그 똥,

4:12 Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
4:12 즉 수송아지 전체를 그는 진영 밖, 재 버리는 곳인 깨끗한 곳으로 옮겨 나무 위에서 불로 사르되 재 버리는 곳에서 그는 사를지니라.

4:13 And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which should not be done, and are guilty;
4:13 그리고 만일 이스라엘 온 회중이 무지로 인하여 범죄하고 그 일을 집회의 눈에서 감추면 그들은 해서는 안되는 일에 관한 주의 명령 중에서 어떤 것에 거역하여 행하였으니 그들은 유죄가 되느니라.

4:14 When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
4:14 그들이 그 명령을 거역하여 죄를 지은 그 죄가 알려지면 그때 회중은 그 죄로 인해 어린 수송아지를 바칠지니 회중의 성막 앞으로 그것을 끌고 와서

4:15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
4:15 회중의 장로들이 주 앞에서 그 수송아지의 머리에 안수하고 그 수송아지를 주 앞에서 잡을 것이요

4:16 And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
4:16 기름 부음을 받은 제사장은 수송아지의 피를 회중의 성막으로 가져다가

4:17 And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the vail.
4:17 제사장은 자기 손가락으로 그 피를 적셔 휘장 앞 주 앞에서 일곱 번 뿌릴지니라.

4:18 And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
4:18 또 그는 그 피에서 약간을 회중의 성막 안, 주 앞에 있는 제단 뿔에 바르고 그 모든 피는 회중의 성막 문에 있는 번제단 밑에 쏟을 것이며

4:19 And he shall take all his fat from him, and burn [it] upon the altar.
4:19 그는 그 수송아지에서 기름을 모두 취하여 단 위에서 사를지니라.

4:20 And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
4:20 그는 그 수송아지를 속죄제의 수송아지에게 한 것같이 할지니 이것으로 그렇게 할지니라. 제사장이 그들을 위하여 속죄하리니 그들은 용서함을 받으리라.

4:21 And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it [is] a sin offering for the congregation.
4:21 그는 그 수송아지를 진영 밖으로 옮겨 처음 수송아지를 불사름같이 불사를지니 그것이 회중을 위한 속죄제니라.

4:22 When a ruler hath sinned, and done [somewhat] through ignorance [against] any of the commandments of the LORD his God [concerning things] which should not be done, and is guilty;
4:22 어떤 치리자가 무지하여 해서는 안되는 일에 관해, 주 그의 하나님의 명령들 가운데 어떤 것을 거역하여 행함으로써 범죄하여 죄가 되거나

4:23 Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
4:23 자기가 지은 죄를 깨닫게 되면 그는 흠 없는 숫염소 새끼를 제물로 가져다가

4:24 And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it [is] a sin offering.
4:24 그는 그 숫염소의 머리에 안수하여 그들이 주 앞 번제물을 잡는 곳에서 그것을 잡을지니 그것이 속죄제니라.

4:25 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
4:25 제사장은 자기 손가락으로 속죄제물의 피를 찍어 번제단 뿔에 바르고 그 피는 번제단 밑에 쏟을 것이며

4:26 And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
4:26 그는 그 모든 기름을 화목제의 희생제물의 기름같이 불사를지니, 제사장이 그의 죄에 관해서처럼 그를 위하여 속죄하면 그는 용서함을 받으리라.

4:27 And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and be guilty;
4:27 만일 일반 백성 중 어떤 사람이 무지하여 마땅히 해서는 안되는 일에 관한 주의 명령들 가운데 어떤 것을 거역함으로써 범죄하여 죄가 되거나

4:28 Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.
4:28 그가 지은 자기 죄를 깨닫게 되면 그는 자기가 지은 죄를 위하여 흠 없는 암염소 새끼를 제물로 가져와서

4:29 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
4:29 속죄제물의 머리에 안수하고 번제의 장소에서 속죄제물을 잡을 것이요

4:30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
4:30 제사장은 손가락으로 그 제물의 피를 찍어 번제단의 뿔에 바르고 그 모든 피를 제단 밑에 쏟을 것이며

4:31 And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
4:31 그는 그 모든 기름을 화목제의 희생제물에서 기름을 취한 것같이 하여, 주께 향기로운 냄새를 위하여 제단 위에서 그것을 사를지니라. 제사장이 그를 위하여 속죄하면 그는 용서함을 받으리라.

4:32 And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
4:32 만일 그 사람이 속죄제물로 어린 양을 가져 오려거든 흠 없는 암컷을 가져다가

4:33 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
4:33 그는 그 속죄제물에 안수하고 그들이 번제물을 잡는 곳에서 속죄제물로 그것을 잡을 것이요

4:34 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
4:34 제사장은 자기 손가락으로 그 속죄제물의 피를 찍어 번제단의 뿔에 바르고 그 모든 피를 번제단 밑에 쏟을지니라.

4:35 And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
4:35 그는 또 화목제의 희생제물에서 어린 양의 기름을 취하였던 것처럼 그 모든 기름을 취하여 주께 불로 드리는 제사에 따라 제사장이 제단 위에서 그것들을 불사를지니라. 제사장이 그가 범한 그의 죄를 위하여 속죄하리니 그가 용서함을 받으리라.

List of Articles
번호 분류 제목
27 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 01장
26 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 02장
25 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 03장
» 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 04장
23 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 05장
22 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 06장
21 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 07장
20 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 08장
19 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 09장
18 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 10장
17 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 11장
16 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 12장
15 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 13장
14 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 14장
13 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 15장
12 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 16장
11 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 17장
10 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 18장
9 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 19장
8 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 20장
7 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 21장
6 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 22장
5 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 23장
4 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 24장
3 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 25장
2 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 26장
1 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 27장
목록
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소