3:1 These also [are] the generations of Aaron and Moses in the day [that] the LORD spake with Moses in mount Sinai.
3:1 주께서 시내 산에서 모세와 말씀하시던 그 날에 아론과 모세의 세대들 또한 이러하니라.
3:2 And these [are] the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
3:2 아론의 아들들의 이름은 이러하니 첫째 나답이요, 아비후와 엘르아살과 이다말이라.
3:3 These [are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
3:3 이들은 아론의 아들들의 이름이며 그가 제사장 직분으로 섬기도록 성결하게 한, 기름 부음 받은 제사장들이라.
3:4 And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
3:4 나답과 아비후는 시내 광야에서 주 앞에 이상한 불로 제사를 드리다가 주 앞에서 죽었으므로 그들은 자식이 없었고, 엘르아살과 이다말이 그들의 아비 아론 앞에서 제사장 직분으로 섬겼더라.
3:5 And the LORD spake unto Moses, saying,
3:5 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
3:6 Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
3:6 "레위 지파를 가까이 불러내어 그들을 제사장 아론 앞에 서게 하여 그를 섬기게 하라.
3:7 And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
3:7 그들로 회중의 성막 앞에서 자기의 책무와 온 회중의 책무를 지켜 성막을 섬기는 일을 수행하게 하고
3:8 And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
3:8 또 그들로 회중의 성막의 모든 기구와 이스라엘 자손의 책무를 지켜 성막을 섬기는 일을 수행하게 하라.
3:9 And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.
3:9 너는 레위인들을 아론과 그의 아들들에게 주라. 그들은 이스라엘 자손 가운데서 그에게 전부 주어졌느니라.
3:10 And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
3:10 너는 아론과 그의 아들들을 임명하여 제사장 직분을 행하게 하라. 외부인이 접근하면 죽일지니라." 하시니라.
3:11 And the LORD spake unto Moses, saying,
3:11 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
3:12 And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
3:12 "내가, 보라, 내가 이스라엘 자손 가운데서 태를 연 모든 첫태생 대신 이스라엘 자손 가운데서 레위인들을 택하였도다. 그러므로 레위인은 내 것이라.
3:13 Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
3:13 모든 첫태생이 내 것임은 내가 이집트 땅에서 모든 첫태생을 쳤던 그 날에, 내가 이스라엘 안에서 모든 첫태생은 사람이나 짐승이나 내게 거룩하게 하였음이니, 그들은 내 것이 될 것임이라. 나는 주니라." 하시니라.
3:14 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
3:14 주께서 시내 광야에서 모세에게 일러 말씀하시니라.
3:15 Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
3:15 레위 자손을 그들의 조상들의 가문과, 그들의 족속들대로 계수하되 일 개월 이상의 남자를 다 계수하라.
3:16 And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
3:16 모세가 주의 말씀에 따라 명령을 받은 대로 그들을 계수하였더라.
3:17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
3:17 레위의 아들들의 이름은 이러하니 게르손과 코핫과 므라리요
3:18 And these [are] the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
3:18 게르손의 아들들의 이름은 그들의 족속들대로 이러하니, 립니와 시므이요
3:19 And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
3:19 코핫의 아들들은 그들의 족속들대로 암람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이며
3:20 And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
3:20 므라리의 아들들은 그들의 족속들대로 말리와 무시니, 이들은 그들의 조상들의 가문에 따른 레위인들의 족속들이라.
3:21 Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
3:21 게르손에게서 립니인들의 족속과 심인들의 족속이 났으니, 이들이 게르손인들의 족속들이라.
3:22 Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [even] those that were numbered of them [were] seven thousand and five hundred.
3:22 그들 가운데서 일 개월 이상 된 모든 남자의 수에 따라 계수받은 자들, 곧 그들 가운데서 계수받은 자들은 칠천오백 명이더라.
3:23 The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
3:23 게르손인들의 족속들은 성막 뒤 서편에 진을 칠 것이요
3:24 And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
3:24 게르손인들의 조상들 가문의 우두머리는 라엘의 아들 엘리아삽이 될 것이며
3:25 And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
3:25 회중의 성막에서 게르손 아들들의 책무는 성막과, 장막과, 그곳의 덮는 것과, 회중의 성막 문에 거는 막과,
3:26 And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
3:26 뜰의 막들과, 성막과 제단 주위를 두르는 뜰 문에 치는 휘장과, 그 모든 봉사를 위한 줄들이 될지니라.
3:27 And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
3:27 코핫에게서는 암람인들의 족속과, 이스할인들의 족속과, 헤브론인들의 족속과, 웃시엘인들의 족속이 났으니, 이들이 코핫인들의 족속들이라.
3:28 In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
3:28 일 개월 이상 된 모든 남자를 계수하니 팔천육백 명인데, 성소의 책무를 지키더라.
3:29 The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
3:29 코핫 아들의 족속들은 성막 남쪽 편에다 진을 칠 것이요
3:30 And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
3:30 코핫인들의 족속들 중에서 조상들 가문의 우두머리는 웃시엘의 아들 엘리사판이 될 것이라.
3:31 And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
3:31 그들의 책무는 증거궤와 상과 촛대와 제단들이며 그들이 성소에서 섬길 때 쓰는 기명들과 막과 그곳의 모든 봉사라.
3:32 And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
3:32 제사장 아론의 아들 엘르아살은 레위인들의 우두머리를 다스리는 우두머리가 될 것이며 또 성소의 책무를 지키는 자들을 감독할 것이니라.
3:33 Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
3:33 므라리에게서는 말리인들의 족속과 무시인들의 족속이 났으니, 이들이 므라리 족속들이라.
3:34 And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [were] six thousand and two hundred.
3:34 일 개월 이상 된 모든 남자의 수에 따라 그들 중에서 계수받은 자들은 육천이백 명이더라.
3:35 And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
3:35 므라리 족속들 중에서 조상들 가문의 우두머리는 아비하일의 아들 수리엘이더라. 이들은 성막 북쪽 편에다 진을 칠지니라.
3:36 And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
3:36 므라리 아들들의 책임과 책무는 성막의 널판들과 그 빗장들과 그 기둥들과 그 받침과 모든 기명들과 그곳의 모든 봉사며
3:37 And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
3:37 뜰 주위의 기둥들과 그 받침들과 그 말뚝못들과 그 줄들이니라.
3:38 But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
3:38 그러나 성막 앞 동쪽을 향하여, 즉 동쪽을 향한 회중의 성막 앞에는 모세와 아론과 그의 아들들이 진을 치고 이스라엘 자손의 책무를 위하여 성소의 책무를 지킬 것이요, 접근하는 외부인은 죽일지니라.
3:39 All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
3:39 모세와 아론이 주의 명령으로 그들의 족속에 따라 계수한 모든 레위인은 모두 일 개월 이상 된 남자들로 모두 이만 이천 명이었더라.
3:40 And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
3:40 주께서 모세에게 말씀하시기를 "이스라엘 자손 중에서 일 개월 이상 된 첫태생인 모든 남자를 계수하여 그들의 이름 수를 기록하라.
3:41 And thou shalt take the Levites for me (I [am] the LORD ) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
3:41 너는 이스라엘 자손 가운데서 첫째로 난 모든 자들 대신에 나를 (나는 주니라.) 위하여 레위인들을 택하라. 또 이스라엘 자손의 가축 가운데서 모든 첫태생 대신에 레위인들의 가축을 택하라." 하시니라.
3:42 And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
3:42 모세가 주께서 자기에게 명령하신 대로 이스라엘 자손 가운데서 첫째로 난 모든 자들을 계수하였더니
3:43 And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
3:43 일 개월 이상 된 첫째로 난 모든 남자로서 그 이름의 수대로 그들 가운데서 계수받은 자들은 이만 이천이백칠십삼 명이었더라.
3:44 And the LORD spake unto Moses, saying,
3:44 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
3:45 Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
3:45 "이스라엘 자손 가운데서 첫째로 난 모든 자들 대신에 레위인들을 택하고 또 그들의 가축 대신에 레위인들의 가축을 택하라. 레위인들은 내 것임이라. 나는 주니라.
3:46 And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
3:46 레위인들보다 더 많은 이스라엘 자손의 첫째로 난 자들 이백칠십삼 명을 구속하기 위하여
3:47 Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: (the shekel [is] twenty gerahs:)
3:47 너는 한 명에 다섯 세켈씩 받되 성소의 세켈에 따라 받을지니라. (한 세켈은 이십 게라니라.)
3:48 And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.
3:48 너는 나머지 사람들을 구속할 돈을 아론과 그의 아들들에게 줄 것이니라." 하시더라.
3:49 And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:
3:49 레위인들로 구속한 사람들을 초과한 수의 속전을 모세가 취하였으니
3:50 Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
3:50 이스라엘 자손의 첫째로 난 자들에게서 그가 받은 돈이 성소의 세켈대로 일천삼백육십오 세켈이더라.
3:51 And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
3:51 모세가 주의 말씀에 따라 구속했던 그들의 돈을 아론과 그의 아들들에게 주었으니, 주께서 모세에게 명령하신 대로더라.
3:1 주께서 시내 산에서 모세와 말씀하시던 그 날에 아론과 모세의 세대들 또한 이러하니라.
3:2 And these [are] the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
3:2 아론의 아들들의 이름은 이러하니 첫째 나답이요, 아비후와 엘르아살과 이다말이라.
3:3 These [are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
3:3 이들은 아론의 아들들의 이름이며 그가 제사장 직분으로 섬기도록 성결하게 한, 기름 부음 받은 제사장들이라.
3:4 And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.
3:4 나답과 아비후는 시내 광야에서 주 앞에 이상한 불로 제사를 드리다가 주 앞에서 죽었으므로 그들은 자식이 없었고, 엘르아살과 이다말이 그들의 아비 아론 앞에서 제사장 직분으로 섬겼더라.
3:5 And the LORD spake unto Moses, saying,
3:5 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
3:6 Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
3:6 "레위 지파를 가까이 불러내어 그들을 제사장 아론 앞에 서게 하여 그를 섬기게 하라.
3:7 And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
3:7 그들로 회중의 성막 앞에서 자기의 책무와 온 회중의 책무를 지켜 성막을 섬기는 일을 수행하게 하고
3:8 And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
3:8 또 그들로 회중의 성막의 모든 기구와 이스라엘 자손의 책무를 지켜 성막을 섬기는 일을 수행하게 하라.
3:9 And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.
3:9 너는 레위인들을 아론과 그의 아들들에게 주라. 그들은 이스라엘 자손 가운데서 그에게 전부 주어졌느니라.
3:10 And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
3:10 너는 아론과 그의 아들들을 임명하여 제사장 직분을 행하게 하라. 외부인이 접근하면 죽일지니라." 하시니라.
3:11 And the LORD spake unto Moses, saying,
3:11 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
3:12 And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
3:12 "내가, 보라, 내가 이스라엘 자손 가운데서 태를 연 모든 첫태생 대신 이스라엘 자손 가운데서 레위인들을 택하였도다. 그러므로 레위인은 내 것이라.
3:13 Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
3:13 모든 첫태생이 내 것임은 내가 이집트 땅에서 모든 첫태생을 쳤던 그 날에, 내가 이스라엘 안에서 모든 첫태생은 사람이나 짐승이나 내게 거룩하게 하였음이니, 그들은 내 것이 될 것임이라. 나는 주니라." 하시니라.
3:14 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
3:14 주께서 시내 광야에서 모세에게 일러 말씀하시니라.
3:15 Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
3:15 레위 자손을 그들의 조상들의 가문과, 그들의 족속들대로 계수하되 일 개월 이상의 남자를 다 계수하라.
3:16 And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
3:16 모세가 주의 말씀에 따라 명령을 받은 대로 그들을 계수하였더라.
3:17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
3:17 레위의 아들들의 이름은 이러하니 게르손과 코핫과 므라리요
3:18 And these [are] the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
3:18 게르손의 아들들의 이름은 그들의 족속들대로 이러하니, 립니와 시므이요
3:19 And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
3:19 코핫의 아들들은 그들의 족속들대로 암람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이며
3:20 And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
3:20 므라리의 아들들은 그들의 족속들대로 말리와 무시니, 이들은 그들의 조상들의 가문에 따른 레위인들의 족속들이라.
3:21 Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.
3:21 게르손에게서 립니인들의 족속과 심인들의 족속이 났으니, 이들이 게르손인들의 족속들이라.
3:22 Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [even] those that were numbered of them [were] seven thousand and five hundred.
3:22 그들 가운데서 일 개월 이상 된 모든 남자의 수에 따라 계수받은 자들, 곧 그들 가운데서 계수받은 자들은 칠천오백 명이더라.
3:23 The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
3:23 게르손인들의 족속들은 성막 뒤 서편에 진을 칠 것이요
3:24 And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
3:24 게르손인들의 조상들 가문의 우두머리는 라엘의 아들 엘리아삽이 될 것이며
3:25 And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
3:25 회중의 성막에서 게르손 아들들의 책무는 성막과, 장막과, 그곳의 덮는 것과, 회중의 성막 문에 거는 막과,
3:26 And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
3:26 뜰의 막들과, 성막과 제단 주위를 두르는 뜰 문에 치는 휘장과, 그 모든 봉사를 위한 줄들이 될지니라.
3:27 And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
3:27 코핫에게서는 암람인들의 족속과, 이스할인들의 족속과, 헤브론인들의 족속과, 웃시엘인들의 족속이 났으니, 이들이 코핫인들의 족속들이라.
3:28 In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
3:28 일 개월 이상 된 모든 남자를 계수하니 팔천육백 명인데, 성소의 책무를 지키더라.
3:29 The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
3:29 코핫 아들의 족속들은 성막 남쪽 편에다 진을 칠 것이요
3:30 And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.
3:30 코핫인들의 족속들 중에서 조상들 가문의 우두머리는 웃시엘의 아들 엘리사판이 될 것이라.
3:31 And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
3:31 그들의 책무는 증거궤와 상과 촛대와 제단들이며 그들이 성소에서 섬길 때 쓰는 기명들과 막과 그곳의 모든 봉사라.
3:32 And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
3:32 제사장 아론의 아들 엘르아살은 레위인들의 우두머리를 다스리는 우두머리가 될 것이며 또 성소의 책무를 지키는 자들을 감독할 것이니라.
3:33 Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
3:33 므라리에게서는 말리인들의 족속과 무시인들의 족속이 났으니, 이들이 므라리 족속들이라.
3:34 And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [were] six thousand and two hundred.
3:34 일 개월 이상 된 모든 남자의 수에 따라 그들 중에서 계수받은 자들은 육천이백 명이더라.
3:35 And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
3:35 므라리 족속들 중에서 조상들 가문의 우두머리는 아비하일의 아들 수리엘이더라. 이들은 성막 북쪽 편에다 진을 칠지니라.
3:36 And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
3:36 므라리 아들들의 책임과 책무는 성막의 널판들과 그 빗장들과 그 기둥들과 그 받침과 모든 기명들과 그곳의 모든 봉사며
3:37 And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
3:37 뜰 주위의 기둥들과 그 받침들과 그 말뚝못들과 그 줄들이니라.
3:38 But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
3:38 그러나 성막 앞 동쪽을 향하여, 즉 동쪽을 향한 회중의 성막 앞에는 모세와 아론과 그의 아들들이 진을 치고 이스라엘 자손의 책무를 위하여 성소의 책무를 지킬 것이요, 접근하는 외부인은 죽일지니라.
3:39 All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
3:39 모세와 아론이 주의 명령으로 그들의 족속에 따라 계수한 모든 레위인은 모두 일 개월 이상 된 남자들로 모두 이만 이천 명이었더라.
3:40 And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
3:40 주께서 모세에게 말씀하시기를 "이스라엘 자손 중에서 일 개월 이상 된 첫태생인 모든 남자를 계수하여 그들의 이름 수를 기록하라.
3:41 And thou shalt take the Levites for me (I [am] the LORD ) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
3:41 너는 이스라엘 자손 가운데서 첫째로 난 모든 자들 대신에 나를 (나는 주니라.) 위하여 레위인들을 택하라. 또 이스라엘 자손의 가축 가운데서 모든 첫태생 대신에 레위인들의 가축을 택하라." 하시니라.
3:42 And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
3:42 모세가 주께서 자기에게 명령하신 대로 이스라엘 자손 가운데서 첫째로 난 모든 자들을 계수하였더니
3:43 And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
3:43 일 개월 이상 된 첫째로 난 모든 남자로서 그 이름의 수대로 그들 가운데서 계수받은 자들은 이만 이천이백칠십삼 명이었더라.
3:44 And the LORD spake unto Moses, saying,
3:44 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
3:45 Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.
3:45 "이스라엘 자손 가운데서 첫째로 난 모든 자들 대신에 레위인들을 택하고 또 그들의 가축 대신에 레위인들의 가축을 택하라. 레위인들은 내 것임이라. 나는 주니라.
3:46 And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
3:46 레위인들보다 더 많은 이스라엘 자손의 첫째로 난 자들 이백칠십삼 명을 구속하기 위하여
3:47 Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: (the shekel [is] twenty gerahs:)
3:47 너는 한 명에 다섯 세켈씩 받되 성소의 세켈에 따라 받을지니라. (한 세켈은 이십 게라니라.)
3:48 And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.
3:48 너는 나머지 사람들을 구속할 돈을 아론과 그의 아들들에게 줄 것이니라." 하시더라.
3:49 And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:
3:49 레위인들로 구속한 사람들을 초과한 수의 속전을 모세가 취하였으니
3:50 Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
3:50 이스라엘 자손의 첫째로 난 자들에게서 그가 받은 돈이 성소의 세켈대로 일천삼백육십오 세켈이더라.
3:51 And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
3:51 모세가 주의 말씀에 따라 구속했던 그들의 돈을 아론과 그의 아들들에게 주었으니, 주께서 모세에게 명령하신 대로더라.
Previous
List