Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
32:1 So these three men ceased to answer Job, because he [was] righteous in his own eyes.
32:1 욥이 스스로 의롭게 여겼으므로 이 세 사람이 욥에게 대답하기를 그쳤더라.

32:2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
32:2 그때 람의 친족, 부스인 바라켈의 아들 엘리후가 화를 내어, 욥에 대하여 그가 분을 발하였으니 이는 욥이 자신을 하나님보다 더 의롭게 여김이더라.

32:3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and [yet] had condemned Job.
32:3 그가 자기의 세 친구에 대하여도 분을 발하였으니 이는 그들이 답을 발견치 못하고서도 욥을 정죄하였기 때문이더라.

32:4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they [were] elder than he.
32:4 그때 엘리후가 욥이 말할 때까지 기다렸으니 이는 그들이 자기보다 나이가 많음이더라.

32:5 When Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindled.
32:5 엘리후가 이 세 사람의 입에 답변이 없는 것을 보자 그가 분을 발하였으니

32:6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
32:6 부스인 바라켈의 아들 엘리후가 대답하여 말하기를 "나는 젊고 당신들은 아주 늙었으므로 내가 주저하여 당신들께 감히 내 의견을 보여 주지 못하였노라.

32:7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
32:7 내가 말하기를 '날수가 많은 자가 말을 해야 할 것이요 연수가 많은 자가 지혜를 가르쳐야 하리라' 하였노라.

32:8 But [there is] a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
32:8 그러나 사람 안에는 영이 있고, 전능하신 분의 영감이 사람들에게 깨달음을 주시는도다.

32:9 Great men are not [always] wise: neither do the aged understand judgment.
32:9 위대한 사람들이라고 항상 현명한 것이 아니요, 나이 든 자들이라고 심판을 깨닫는 것이 아니니라.

32:10 Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
32:10 그러므로 내가 말하노니 내게 경청하라. 나도 내 의견을 보여 주겠노라.

32:11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
32:11 보라, 내가 당신들의 말을 기다렸으며, 당신들이 말할 것을 찾는 동안 나는 당신들의 논리에 귀를 기울였노라.

32:12 Yea, I attended unto you, and, behold, [there was] none of you that convinced Job, [or] that answered his words:
32:12 정녕, 내가 경청하였으나, 보라, 당신들 중에는 아무도 욥을 설득하거나 그의 말에 대답하는 자가 없었으니

32:13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
32:13 당신들은 '우리가 지혜를 발견하였으니, 사람들이 아니라 하나님이 욥을 밀어내셨다.'고 말하지 못하리라.

32:14 Now he hath not directed [his] words against me: neither will I answer him with your speeches.
32:14 이제 그가 그의 말을 내게 직접 표현하지 아니하였으니, 나도 당신들의 말로 그에게 대답하지 아니하리라.

32:15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
32:15 그들이 놀라서 더이상 대답하지 못하고 말을 그만두었도다.

32:16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, [and] answered no more;)
32:16 내가 기다렸으나 (이는 그들이 말하지 않고 가만히 서서 더이상 대답하지 아니하였음이라.)

32:17 [I said], I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
32:17 내가 말하기를 '나도 내 몫을 답변하고 나도 내 의견을 보여 주리라.' 하였도다.

32:18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
32:18 이는 내가 그 일로 가득 찼음이니, 내 안에 있는 영이 나를 압박하는도다.

32:19 Behold, my belly [is] as wine [which] hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
32:19 보라, 내 배는 구멍 없는 포도주 같고 새 술병같이 터질 듯하도다.

32:20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
32:20 내가 말을 해야 시원하게 되리라. 내가 내 입술을 열어 대답하리라.

32:21 Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
32:21 내가 원하노니, 나로 어떤 사람도 외모로 받아들이지 않게 하며 사람에게 아부하는 호칭을 붙이지 않게 하라.

32:22 For I know not to give flattering titles; [in so doing] my maker would soon take me away.
32:22 이는 내가 아부하는 호칭도 붙일 줄 모름이니, 그리하면 나의 창조주께서 곧 나를 제거하실 것이라.

List of Articles
번호 분류 제목
727 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 27장
726 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 28장
725 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 29장
724 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 30장
723 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 31장
» 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 32장
721 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 33장
720 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 34장
719 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 35장
718 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 36장
717 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 37장
716 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 38장
715 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 39장
714 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 40장
713 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 41장
712 욥기 KJV / 한글KJV 욥기 42장
711 시편 KJV / 한글KJV 시편 001장
710 시편 KJV / 한글KJV 시편 002장
709 시편 KJV / 한글KJV 시편 003장
708 시편 KJV / 한글KJV 시편 004장
707 시편 KJV / 한글KJV 시편 005장
706 시편 KJV / 한글KJV 시편 006장
705 시편 KJV / 한글KJV 시편 007장
704 시편 KJV / 한글KJV 시편 008장
703 시편 KJV / 한글KJV 시편 009장
702 시편 KJV / 한글KJV 시편 010장
701 시편 KJV / 한글KJV 시편 011장
700 시편 KJV / 한글KJV 시편 012장
699 시편 KJV / 한글KJV 시편 013장
698 시편 KJV / 한글KJV 시편 014장
697 시편 KJV / 한글KJV 시편 015장
696 시편 KJV / 한글KJV 시편 016장
695 시편 KJV / 한글KJV 시편 017장
694 시편 KJV / 한글KJV 시편 018장
693 시편 KJV / 한글KJV 시편 019장
692 시편 KJV / 한글KJV 시편 020장
691 시편 KJV / 한글KJV 시편 021장
690 시편 KJV / 한글KJV 시편 022장
689 시편 KJV / 한글KJV 시편 023장
688 시편 KJV / 한글KJV 시편 024장
687 시편 KJV / 한글KJV 시편 025장
686 시편 KJV / 한글KJV 시편 026장
685 시편 KJV / 한글KJV 시편 027장
684 시편 KJV / 한글KJV 시편 028장
683 시편 KJV / 한글KJV 시편 029장
682 시편 KJV / 한글KJV 시편 030장
681 시편 KJV / 한글KJV 시편 031장
680 시편 KJV / 한글KJV 시편 032장
679 시편 KJV / 한글KJV 시편 033장
678 시편 KJV / 한글KJV 시편 034장
677 시편 KJV / 한글KJV 시편 035장
676 시편 KJV / 한글KJV 시편 036장
675 시편 KJV / 한글KJV 시편 037장
674 시편 KJV / 한글KJV 시편 038장
673 시편 KJV / 한글KJV 시편 039장
672 시편 KJV / 한글KJV 시편 040장
671 시편 KJV / 한글KJV 시편 041장
670 시편 KJV / 한글KJV 시편 042장
669 시편 KJV / 한글KJV 시편 043장
668 시편 KJV / 한글KJV 시편 044장
667 시편 KJV / 한글KJV 시편 045장
666 시편 KJV / 한글KJV 시편 046장
665 시편 KJV / 한글KJV 시편 047장
664 시편 KJV / 한글KJV 시편 048장
663 시편 KJV / 한글KJV 시편 049장
662 시편 KJV / 한글KJV 시편 050장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소