Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
7:1 My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
7:1 내 아들아, 내 말을 지키고 내 계명들을 간직하라.

7:2 Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
7:2 내 계명들을 지키라. 그리하면 살리라. 내 법을 네 눈동자처럼 지키라.

7:3 Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
7:3 그것들을 네 손가락에 묶으며 네 마음판에 새기라.

7:4 Say unto wisdom, Thou [art] my sister; and call understanding [thy] kinswoman:
7:4 지혜에게 말하기를 "너는 내 누이라." 하며, 명철을 네 친척이라 부르라.

7:5 That they may keep thee from the strange woman, from the stranger [which] flattereth with her words.
7:5 그리하면 그것들이 너를 타국 여인으로부터, 말로써 아첨하는 타국 여인으로부터 지켜 주리라.

7:6 For at the window of my house I looked through my casement,
7:6 내가 내 집의 창문에서 창살을 통해 내다보다가

7:7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
7:7 우매한 자들 가운데, 내가 보아 젊은이들 가운데 명철이 없는 한 청년을 찾아냈는데,

7:8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
7:8 그가 거리를 지나 그녀의 모퉁이 가까이 이르러 그녀의 집을 향해 길을 가더라.

7:9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
7:9 땅거미가 지는 저녁 무렵, 어둡고 캄캄한 밤이었는데

7:10 And, behold, there met him a woman [with] the attire of an harlot, and subtil of heart.
7:10 보라, 창녀의 옷을 입고 간교한 마음을 지닌 한 여자가 그를 맞으니

7:11 (She [is] loud and stubborn; her feet abide not in her house:
7:11 (그녀는 수다스럽고 고집스러워서 발이 집에 머물러 있지 아니하며

7:12 Now [is she] without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
7:12 때로는 밖에서, 때로는 거리에서, 또 모든 길 모퉁이에서 기다리는도다.)

7:13 So she caught him, and kissed him, [and] with an impudent face said unto him,
7:13 그리하여 그녀가 그를 붙잡고 그에게 입맞추며 가증한 얼굴로 그에게 말하기를

7:14 [I have] peace offerings with me; this day have I payed my vows.
7:14 "내가 화목제를 드려서 오늘 내 서원을 이루었도다.

7:15 Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
7:15 그러므로 내가 너를 맞으려고 나와서 네 얼굴을 부지런히 찾다가 너를 만났도다.

7:16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved [works], with fine linen of Egypt.
7:16 내가 내 침상을 이집트의 비단천에 수놓은 채색 이불로 폈고

7:17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
7:17 내 침상에다 몰약과 알로에와 계피향을 뿌렸노라.

7:18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
7:18 오라, 우리가 아침까지 사랑으로 가득 채우며, 사랑으로 서로 위안하자.

7:19 For the goodman [is] not at home, he is gone a long journey:
7:19 이는 남편이 집에 없음이니, 그가 먼 여행을 떠났느니라.

7:20 He hath taken a bag of money with him, [and] will come home at the day appointed.
7:20 그에게는 돈 주머니가 있으므로 만월 때에나 집에 오리라." 하였노라.

7:21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
7:21 그녀가 여러 가지 달콤한 말로 그를 홀리고 아첨하는 입술로 그를 꾀므로

7:22 He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
7:22 그가 곧장 그녀를 따라가니, 수소가 도살장으로 가는 것 같고 어리석은 자가 징계받으러 가는 것 같으니

7:23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it [is] for his life.
7:23 결국 화살이 그의 간을 꿰뚫을 것이요, 마치 새가 자기 목숨을 잃는 줄도 모르고 급히 덫으로 들어가는 것과 같으니라.

7:24 Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
7:24 그러므로, 오 너희 자녀들아, 이제 내 말을 듣고 내 입의 말들을 경청하라.

7:25 Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
7:25 네 마음이 그녀의 길들로 기울어지지 않게 하며 그녀의 행로들로 그릇되이 가지 않게 하라.

7:26 For she hath cast down many wounded: yea, many strong [men] have been slain by her.
7:26 이는 그녀가 많은 사람들을 상처내어 쓰러뜨렸음이니, 정녕, 많은 강한 자들이 그녀로 인하여 죽임을 당하였느니라.

7:27 Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
7:27 그녀의 집은 지옥으로 가는 길이며 죽음의 방들로 내려가는 길이니라.

List of Articles
번호 분류 제목
595 시편 KJV / 한글KJV 시편 117장
594 시편 KJV / 한글KJV 시편 118장
593 시편 KJV / 한글KJV 시편 119장
592 시편 KJV / 한글KJV 시편 120장
591 시편 KJV / 한글KJV 시편 121장
590 시편 KJV / 한글KJV 시편 122장
589 시편 KJV / 한글KJV 시편 123장
588 시편 KJV / 한글KJV 시편 124장
587 시편 KJV / 한글KJV 시편 125장
586 시편 KJV / 한글KJV 시편 126장
585 시편 KJV / 한글KJV 시편 127장
584 시편 KJV / 한글KJV 시편 128장
583 시편 KJV / 한글KJV 시편 129장
582 시편 KJV / 한글KJV 시편 130장
581 시편 KJV / 한글KJV 시편 131장
580 시편 KJV / 한글KJV 시편 132장
579 시편 KJV / 한글KJV 시편 133장
578 시편 KJV / 한글KJV 시편 134장
577 시편 KJV / 한글KJV 시편 135장
576 시편 KJV / 한글KJV 시편 136장
575 시편 KJV / 한글KJV 시편 137장
574 시편 KJV / 한글KJV 시편 138장
573 시편 KJV / 한글KJV 시편 139장
572 시편 KJV / 한글KJV 시편 140장
571 시편 KJV / 한글KJV 시편 141장
570 시편 KJV / 한글KJV 시편 142장
569 시편 KJV / 한글KJV 시편 143장
568 시편 KJV / 한글KJV 시편 144장
567 시편 KJV / 한글KJV 시편 145장
566 시편 KJV / 한글KJV 시편 146장
565 시편 KJV / 한글KJV 시편 147장
564 시편 KJV / 한글KJV 시편 148장
563 시편 KJV / 한글KJV 시편 149장
562 시편 KJV / 한글KJV 시편 150장
561 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 01장
560 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 02장
559 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 03장
558 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 04장
557 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 05장
556 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 06장
» 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 07장
554 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 08장
553 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 09장
552 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 10장
551 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 11장
550 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 12장
549 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 13장
548 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 14장
547 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 15장
546 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 16장
545 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 17장
544 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 18장
543 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 19장
542 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 20장
541 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 21장
540 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 22장
539 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 23장
538 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 24장
537 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 25장
536 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 26장
535 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 27장
534 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 28장
533 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 29장
532 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 30장
531 잠언 KJV / 한글KJV 잠언 31장
530 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 01장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소