Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
32:1 보라, 한 왕이 의로 통치할 것이요 통치자들이 공의로 다스릴 것이라.

32:2 And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
32:2 사람은 바람을 피하는 곳과 폭풍을 가리는 곳같이 될 것이요, 마른 땅에 흐르는 강같고 피곤한 땅에 있는 큰 바위의 그림자 같을 것이니라.

32:3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
32:3 보는 그들의 눈이 침침하지 아니할 것이요 듣는 그들의 귀가 경청하리라.

32:4 The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
32:4 조급한 자의 마음이 지식을 깨닫고 더듬거리는 자들의 혀가 분명하게 말하게 되리라.

32:5 The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said [to be] bountiful.
32:5 천한 사람을 더이상 고상하다고 부르지 않을 것이며 야비한 자를 관대하다고 말하지 아니하리니

32:6 For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
32:6 이는 천한 자는 비열하게 말하고 그의 마음은 죄악을 행하며 위선을 행하고 주를 거역하여 불경건함을 발설하며 주린 자의 혼을 공허하게 하고, 또 그는 목마른 자의 마시는 것을 못하게 할 것이기 때문이라.

32:7 The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
32:7 야비한 자의 기구들은 악하도다. 그는 악한 계획을 써서 궁핍한 자가 바르게 말할지라도 거짓말로 가난한 자를 멸망시키는도다.

32:8 But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
32:8 고상한 사람은 고상한 일들을 계획하나니, 그가 고상한 일들로 인하여 서리라.

32:9 Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
32:9 일어서라, 너희 안일한 여인들아. 내 음성을 들으라, 너희 염려 없는 딸들아. 내 말에 귀를 기울이라.

32:10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
32:10 너희 염려 없는 여인들아, 여러 날과 해가 지나면 너희가 불안하게 되리니, 이는 포도 수확이 없으며 거두는 일이 오지 않을 것임이라.

32:11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.
32:11 안일한 여인들아, 떨지어다. 너희 염려 없는 자들아, 불안해 할지어다. 옷을 벗어 알몸을 드러내고 굵은 베로 허리를 맬지어다.

32:12 They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
32:12 그들은 젖가슴을 위하여, 좋은 밭들을 위하여, 열매 많은 포도나무를 위하여 슬퍼하리라.

32:13 Upon the land of my people shall come up thorns [and] briers; yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:
32:13 내 백성의 땅에 가시와 찔레가 나리니, 정녕, 즐거운 성읍에 있는 모든 즐거운 집들에 나리라.

32:14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
32:14 궁들이 버려지고 성읍의 무리들이 내버려지며, 보루와 망대들이 영원한 토굴들이 되어 들나귀의 즐거워하는 곳과 양떼들의 초장이 되리니

32:15 Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
32:15 그 영을 위로부터 우리에게 부어 주실 때까지라. 광야는 비옥한 들이 될 것이며 비옥한 들은 삼림으로 여겨지리라.

32:16 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
32:16 그때에 공의가 광야에 거하며 의가 비옥한 들에 남겠고

32:17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
32:17 의의 행위는 화평이 되며, 의의 효과는 영원한 평안과 보장이 되고

32:18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
32:18 내 백성은 화평한 처소와 안전한 거처와 조용히 쉬는 곳에 거하리라.

32:19 When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
32:19 그 삼림에 우박이 내리면 그 성읍은 낮은 곳으로 낮아지리라.

32:20 Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.
32:20 모든 물가에 씨를 뿌리고 소와 나귀의 발길을 그곳으로 보내는 너희에게 복이 있도다.

List of Articles
번호 분류 제목
529 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 02장
528 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 03장
527 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 04장
526 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 05장
525 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 06장
524 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 07장
523 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 08장
522 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 09장
521 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 10장
520 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 11장
519 전도서 KJV / 한글KJV 전도서 12장
518 아가 KJV / 한글KJV 아가 01장
517 아가 KJV / 한글KJV 아가 02장
516 아가 KJV / 한글KJV 아가 03장
515 아가 KJV / 한글KJV 아가 04장
514 아가 KJV / 한글KJV 아가 05장
513 아가 KJV / 한글KJV 아가 06장
512 아가 KJV / 한글KJV 아가 07장
511 아가 KJV / 한글KJV 아가 08장
510 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 01장
509 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 02장
508 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 03장
507 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 04장
506 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 05장
505 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 06장
504 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 07장
503 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 08장
502 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 09장
501 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 10장
500 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 11장
499 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 12장
498 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 13장
497 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 14장
496 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 15장
495 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 16장
494 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 17장
493 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 18장
492 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 19장
491 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 20장
490 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 21장
489 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 22장
488 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 23장
487 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 24장
486 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 25장
485 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 26장
484 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 27장
483 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 28장
482 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 29장
481 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 30장
480 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 31장
» 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 32장
478 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 33장
477 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 34장
476 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 35장
475 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 36장
474 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 37장
473 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 38장
472 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 39장
471 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 40장
470 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 41장
469 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 42장
468 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 43장
467 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 44장
466 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 45장
465 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 46장
464 이사야 KJV / 한글KJV 이사야 47장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소