1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
1:1 하나님의 종이요, 예수 그리스도의 사도인 바울은 이 사도직이 하나님의 택하신 자들의 믿음과 경건에 준한 진리의 지식에 따라
1:2 In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
1:2 영원한 생명의 소망 안에서 주어진 것으로, 이 영생은 거짓말하실 수 없는 하나님께서 세상이 시작되기 이전에 약속하셨다가
1:3 But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
1:3 때가 되어 그의 말씀을 복음 전파를 통해 나타내셨는데, 이 일은 우리 구주 하나님의 명령에 따라 내게 맡겨진 것이라.
1:4 To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
1:4 같은 믿음을 따라 나의 참아들 된 디도에게 편지하노니 하나님 아버지와 우리의 구주이신 주 예수 그리스도로부터 은혜와 자비와 평강이 있을지어다.
1:5 For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
1:5 내가 너를 크레테에 남겨 놓은 이유는 너로 부족한 일들을 바로잡고, 내가 명한 대로 각 성읍에 장로들을 세우게 하려 함이니
1:6 If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
1:6 누가 되더라도 비난받을 것이 없고 한 아내의 남편이어야 하며, 방탕하다거나 불순종한다는 비방을 받지 않는 신실한 자녀를 둔 사람이어야 하느니라.
1:7 For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
1:7 감독은 하나님의 청지기로서 비난받을 것이 없고 자기 고집대로 아니하며, 쉬 화내지 아니하고 술을 즐기지 아니하며, 구타하지 아니하고 더러운 이익을 탐내지 아니하며
1:8 But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
1:8 손님 대접하기를 좋아하고 선을 좋아하며, 신중하고 정의로우며, 거룩하고 절제하며
1:9 Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
1:9 가르침 받은 대로 신실한 말씀을 굳게 붙잡아야 하리니, 이는 그가 반박하는 자들을 건전한 교리로 권면하고 설득할 수 있게 하려는 것이라.
1:10 For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
1:10 이는 불복종하는 자들과 헛된 말을 하는 자들과 속이는 자들이 많기 때문이며, 특히 할례파 중에 그러한 자들이 많으니
1:11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
1:11 더러운 이익 때문에 가르쳐서는 안될 것들을 가르쳐서 집들을 온통 뒤집어 놓는 그들의 입을 막아야 될 것이라.
1:12 One of themselves, [even] a prophet of their own, said, The Cretians [are] alway liars, evil beasts, slow bellies.
1:12 그들 중에 하나인, 그들 자신의 선지자조차도 말하기를 "크레테인들은 항상 거짓말쟁이들이고 악한 짐승들이며, 게으른 탐식가들이라." 했으니
1:13 This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
1:13 이 증거가 옳도다. 그러므로 너는 그들을 엄히 꾸짖어 그들로 믿음 안에서 건전하게 하고
1:14 Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
1:14 유대인들의 꾸며낸 이야기와 진리에서 벗어난 사람의 명령에 귀를 기울이지 못하게 하라.
1:15 Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
1:15 정결한 사람들에게는 모든 것이 정결하나 더럽혀진 자들과 믿지 않는 자들에게는 아무것도 정결한 것이 없고, 도리어 그들의 마음과 양심이 다 더럽혀져 있느니라.
1:16 They profess that they know God; but in works they deny [him], being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
1:16 그들이 하나님을 안다고 고백하나 행위로는 부인하나니, 가증한 자요, 불순종하는 자요, 모든 선한 일들을 배척하는 자들이라.
1:1 하나님의 종이요, 예수 그리스도의 사도인 바울은 이 사도직이 하나님의 택하신 자들의 믿음과 경건에 준한 진리의 지식에 따라
1:2 In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
1:2 영원한 생명의 소망 안에서 주어진 것으로, 이 영생은 거짓말하실 수 없는 하나님께서 세상이 시작되기 이전에 약속하셨다가
1:3 But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
1:3 때가 되어 그의 말씀을 복음 전파를 통해 나타내셨는데, 이 일은 우리 구주 하나님의 명령에 따라 내게 맡겨진 것이라.
1:4 To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
1:4 같은 믿음을 따라 나의 참아들 된 디도에게 편지하노니 하나님 아버지와 우리의 구주이신 주 예수 그리스도로부터 은혜와 자비와 평강이 있을지어다.
1:5 For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
1:5 내가 너를 크레테에 남겨 놓은 이유는 너로 부족한 일들을 바로잡고, 내가 명한 대로 각 성읍에 장로들을 세우게 하려 함이니
1:6 If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
1:6 누가 되더라도 비난받을 것이 없고 한 아내의 남편이어야 하며, 방탕하다거나 불순종한다는 비방을 받지 않는 신실한 자녀를 둔 사람이어야 하느니라.
1:7 For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
1:7 감독은 하나님의 청지기로서 비난받을 것이 없고 자기 고집대로 아니하며, 쉬 화내지 아니하고 술을 즐기지 아니하며, 구타하지 아니하고 더러운 이익을 탐내지 아니하며
1:8 But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
1:8 손님 대접하기를 좋아하고 선을 좋아하며, 신중하고 정의로우며, 거룩하고 절제하며
1:9 Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
1:9 가르침 받은 대로 신실한 말씀을 굳게 붙잡아야 하리니, 이는 그가 반박하는 자들을 건전한 교리로 권면하고 설득할 수 있게 하려는 것이라.
1:10 For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
1:10 이는 불복종하는 자들과 헛된 말을 하는 자들과 속이는 자들이 많기 때문이며, 특히 할례파 중에 그러한 자들이 많으니
1:11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
1:11 더러운 이익 때문에 가르쳐서는 안될 것들을 가르쳐서 집들을 온통 뒤집어 놓는 그들의 입을 막아야 될 것이라.
1:12 One of themselves, [even] a prophet of their own, said, The Cretians [are] alway liars, evil beasts, slow bellies.
1:12 그들 중에 하나인, 그들 자신의 선지자조차도 말하기를 "크레테인들은 항상 거짓말쟁이들이고 악한 짐승들이며, 게으른 탐식가들이라." 했으니
1:13 This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
1:13 이 증거가 옳도다. 그러므로 너는 그들을 엄히 꾸짖어 그들로 믿음 안에서 건전하게 하고
1:14 Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
1:14 유대인들의 꾸며낸 이야기와 진리에서 벗어난 사람의 명령에 귀를 기울이지 못하게 하라.
1:15 Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
1:15 정결한 사람들에게는 모든 것이 정결하나 더럽혀진 자들과 믿지 않는 자들에게는 아무것도 정결한 것이 없고, 도리어 그들의 마음과 양심이 다 더럽혀져 있느니라.
1:16 They profess that they know God; but in works they deny [him], being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
1:16 그들이 하나님을 안다고 고백하나 행위로는 부인하나니, 가증한 자요, 불순종하는 자요, 모든 선한 일들을 배척하는 자들이라.
Previous
List